水渗透石灰石则形成洞穴。
水渗透石灰石则形成洞穴。
经过漫长的时间,拥有更大岩石的碎石会掉落并形成洞穴或隐秘的孔洞。
Through time, rubble with larger rocks would fall and create piles with caves or subterranean voids.
结果呈现的是一个箱子般的结构,打断立面完整性的弧形凹槽形成洞穴般的内部空间。
The result is a boxy structure, punctuated by curved recesses that create a cavernous interior.
受到来自太阳粒子和热力的攻击,硫会蒸发殆尽,只剩下陷入崩塌的岩石,从而形成洞穴。
Bombarded by heat and particles from the sun, the sulfur would have evaporated, leaving the rock in which it was embedded to crumble, forming the hollows.
洞穴的形成需要火山气体和热量的稳定释放,海拔高到足以防止每年的大量降雪在夏季融化。
The cave-making recipe calls for a steady emission of volcanic gas and heat, a heavy annual snowfall at an elevation high enough to keep it from melting during the summer.
问题在于这种溶解足够快而造成深层渗透,并形成了长距离洞穴系统。
The question is how that dissolution can happen fast enough to produce deep penetration and allow long cave systems to form.
最先出现的遮蔽所毫无疑问是洞穴,它们是天然形成的,并且不需要后期的加工。
Those first shelters were undoubtedly caves, natural formations providing shelter without the need for construction.
官方为这个在山脊下形成的山洞命名为猛犸-燧石山脊洞穴系统。
The official name of the system is the Mammoth-Flint ridge cave system for the ridge under which the cave has formed.
大多数洞穴是由石灰岩形成的,这是一种碳酸盐岩。
其因为地下水渗透到硫酸钙中,又被几百万年前渗透到洞穴系统的将近一米深的岩浆温暖所形成的。
They are formed from groundwater saturated in calcium sulphate which, warmed by an intrusion of magma about a mile below, began filtering through the cave system millions of years ago.
曾经有一段时间,海平面没有这么高,这些洞穴里没有充满水,石笋和钟乳石就逐渐的生成,最终形成这样的柱状。
During periods of lower sea level, when caves were dry, stalagmites and stalactites grew and eventually joined to form columns.
这些天然冰雕式样繁多,结构奇特,其中包括一种最为神奇的“瑞士干酪”冰山,这种冰山看起来就像是被钻出了许多的深洞,有些洞穴甚至形成了巨大的冰室。
The vast array of frozen sculptures includes 'Swiss cheese' icebergs which appear to have deep holes drilled into them and some that have formed gigantic cathedrals of ice.
“如今大多数洞穴形成的模型中早已不再拥有这种机制,”PiotrSzymczak,华沙大学的物理学家如是说。
"Most of the models in cave formation today don't have this mechanism at all," says Piotr Szymczak, a physicist at the University of Warsaw.
“如今大多数洞穴形成的模型中早已不再拥有这种机制,”PiotrSzymczak,华沙大学的物理学家如是说。
"Most of the models in cave formation today don't have this mechanism at all" says Piotr Szymczak a physicist at the University of Warsaw.
数月之后的2009年12月,一个科考队深入了这个洞穴,他们确认这是一个新的自然风干形成的晶体洞穴,位于大约500英尺(150米)的地下。
Descending into the hole months later, in December 2009, a scientific team confirmed the new, naturally dry crystal cave about 500 feet (150 meters) below the surface.
另一滴水从同一地方滴下,渐渐地形成一个石头“冰柱”,叫做钟乳石,悬挂在洞穴顶上。
The next drop fall from the same spot and gradually form a stone "icicle," called a stalactite, which hangs from the cave's ceiling.
周口店附近的山地多为石灰岩,在水力作用下,形成许多大小不等的天然洞穴。
The mountains around Zhoukoudian are mostly made up of limestone which, under the erosion of dripping water, formed up into caves of various sizes.
夏威夷火山群岛上的几百个熔岩洞穴,就是这样形成的。
Hundreds of lava caves on the volcanic islands of Hawaii have taken shape in this way.
有时,石钟乳和石笋不断长大,它们相会而形成石柱。许多洞穴中长满了这样堆积而成的奇形怪状的石头。
Sometimes stalactites and stalagmites grow so that they meet and form a column. Many caves are filled with strangely shaped rock formations that were built in this way.
然而由于缺乏该指标在岩溶洞穴系统中形成机理的研究,使得该环境替代指标的运用非常有限。
However, the application of index is limited owning to lack of the study about formation mechanism in karst cave system.
一种锥状矿物沉积,通常为钙或霰石,由含矿物丰富的水下滴而在洞穴的地上形成。
A conical mineral deposit, usually calcite or aragonite, built up on the floor of a cavern, formed from the dripping of mineral-rich water.
喀斯特洞穴是喀斯特地貌的重要组成部分,在地质营力溶蚀,侵蚀和崩塌作用下形成。
Karst cave, an important component of karst geomorphology, is formed by geological agent corrosion, erosion and collapse.
有时干旱也会导致类似洞穴的形成。
And also sometimes it's drought that causes this cave-like formations.
本洞穴系统形成于白垩-第三纪,至今仍在向纵深发育。
The cave system formed in Cretaceous Tertiary period, it is still developing in the direction of vertical deep dissection now.
本洞穴系统形成于白垩-第三纪,至今仍在向纵深发育。
The cave system formed in Cretaceous Tertiary period, it is still developing in the direction of vertical deep dissection now.
应用推荐