当被问及对有什么看法时,大多数人认为但是,还有很多人认为我个人认为羗。
When asked about, most people say But many other people regardas I personally think.
当被问及对父亲对莱蒂齐亚的“情愫”作何感想时,芭芭拉说:“我感到震惊。”
When asked what she thought of the attentions her father had shown toward Letizia, Barbara said: "I was shocked."
当被问及对…有什么看法时,大多数人认为…但是,还有很多人认为…我个人认为…。
When asked about..., most people say... But many other people regard... as... I personally think...
当被问及对韩……有什么看法时,大多数人认为……但是,还有很多人认为……我个人认为……
When asked about…, most people say… But many other people regard…as… I personally think…
在接受天空新闻台采访时,当被问及对释放迈格·拉希的决定是否持有任何异议时,普雷斯科特说:“没有,我没有任何异议。”
Asked in a Sky News interview whether he had any objection to the decision to release Megrahi, Prescott said: "No, I don't have any objection."
当被问及对拉法还有利物浦来说这场比赛是否会是欧战的终结时,拉法回答说:“我希望接下来还会有像明天晚上一样的欧战之夜。”
Asked if this game represents one final European adventure for Rafa Benitez and Liverpool, the boss replied: "I hope there'll be many more European nights like tomorrow."
当被问及对微软新的搜索引擎Bing有何看法,布林的回答十分圆润:“我认为,Bing的出现提醒了我们,搜索领域竞争十分激烈。
When asked what he thought of Microsoft’s Bing search engine, Mr Brin diplomatically replied: “I think what Bing has reminded us is that search is a very competitive market.
当被问及你对自己目前工作的看法时,你无论如何都不能持否定态度。
When asked for your views about your current job, on no account must you be negative about it.
当这些有钱人被问及他们对自己生活的满意程度时,他们会对自己的社会地位进行一番思考,并意识到自己十分幸福。
When the well-heeled are asked how satisfied they are with their lives, they contemplate their position in society — and they realize they're pretty fortunate.
当人们被问及其未来的打算时,他们会微笑以对,因为众多对各种危险和不确定性已见怪不怪的阿富汗人已经懂得了如何过好当下每一天。
People smile when they are asked about their future plans because so many Afghans, long accustomed to danger and uncertainty, have learned to live for the day.
当赛后被问及他们说了什么的时候,他们却对这一对话有着不同的看法。
When asked afterwards about the exchange, both had slightly different versions of how the conversation played out.
当被问及他是否担心对特里普外祖母直言不讳的评论可能会伤害孩子,他回答说:“我不知道。”
Asked whether he worried that his outspoken remarks about Tripp's grandmother might be harmful to the child, he replied: "I don't know."
当被问及他是否会做出对美国有利、但对通用汽车不利的决定时,他给出了肯定答复。
When asked whether he could make a decision in the interest of the US that was adverse to the interest of GM, he said he could.
然而,当被问及移民对国家而言是问题或是机遇时,更多的德国人却认为是问题的来源(大部分的美国人与英国人也持相同态度)。
However, when asked if immigration was a problem or an opportunity, more Germans saw as it as a problem (as did a big majority of Americans and Britons).
当被问及一旦romero登上顶峰,她想对他说什么时,她哭了起来:“我真的说不出来,情绪太激动了。”
When asked what she would say to him once he reached the summit, she started crying: "I can't really say that. It's just emotional."
当被问及货币是否利大于弊的时候,伯南克回答说:对的,我是那么认为的。
When asked whether he thought the bill was more helpful than harmful, Bernanke replied, "Oh yes, I do."
笔者5月曾就广泛议题对古我繁明进行专访。当被问及为何揭露黑幕时,他这样表示:“我相信这是日本变革的最后机会。”
"I believe this is the final chance for Japan to change," Mr Koga said in May, when I asked him during of a wide-ranging interview why he was speaking out.
当被问及这些技术对跨国交流的作用时,Thambiratnam说:“跨语音交流是计算技术的宏伟愿景之一,我们的这些技术是实现它的第一步,最使我激动的是人们通过我们的技术能够明白对方在说什么(get it)”
“This is a first step at realizing one of those grand challenges of computing,” he says. “The thing that excites me about this is that people just ‘get it.’
当被问及弗格森是否干涉了英格兰足球时,马丁内斯对西班牙报纸《阿斯报》(AS)答道:“是的,而且很多。”
Asked if Ferguson dictates English football, Martínez told the Spanish paper AS: "Yes, a lot."
当被问及如何看待外界对新红楼造型质疑时,李少红称设计并非凭空想像,而是吸收了古典元素。
Asked about criticism on the designing of characters' images, Li expressed her approval, saying the designing has taken classic elements and are not completely imaginary.
本周三,当他被问及到,是否,他的儿子将要再次比赛时的想法时。他说:“当然了,对这一点是毫无疑问的。”
"Of course, there is no question about it," he said when asked Wednesday whether he thought his son would fight again.
当被问及他是否相信整个世界对中国都很好奇,都想知道那是什么样子,Zibach说,他相信,总有对这个国家感兴趣的。
When asked about whether he believes the the world is curious about China and what's there, Zibach said he believes there will always be an interest in the country.
当被问及将未知因素增加13%作为对服役条件的补偿,他们对此是否满意时,陆军有64%表示不满意。
Asked if they were satisfied with the 13 per cent increase in the X factor as a way of compensating for working conditions, 64 per cent of the Army said "no".
当被问及他的身体状况时,他对众媒体说:“我一点儿都不好!”
"I'm not doing well at all," he told the reporters present, when asked about his condition.
美男组合飞轮海昨天现身杭州,当被问及美貌对他们事业的作用时,作出回应: “对林志玲来说,美貌是负担吗?
The super star Feilunhai made its appearance in Hangzhou yesterday. When asked the role of their handsome faces to their career, they replied: "Is beauty a burden for Lin Zhiling?"
美男组合飞轮海昨天现身杭州,当被问及美貌对他们事业的作用时,作出回应: “对林志玲来说,美貌是负担吗?
The super star Feilunhai made its appearance in Hangzhou yesterday. When asked the role of their handsome faces to their career, they replied: "Is beauty a burden for Lin Zhiling?"
应用推荐