他一直渴望当一名教师。
三年来他一直受雇当消防员。
For the past three years he has been employed as a firefighter.
她一直未能实现当名作家的夙愿。
She never achieved her ambition of becoming a famous writer.
几个月过去了,他们一直在玩耍,没有工作,当他们变成了小驴子,他就把他们带到市场上去卖。
When, after months of all play and no work, they became little donkeys, he sold them on the market place.
当她把裙子裹在报纸里递给我时,那种感觉一直陪伴着我。
The feeling stayed with me while she wrapped the skirts in a newspaper and handed them to me.
几个小时后,当她来告别时,家人要求她解决他们一直在争论的问题,即她到底给了什么建议。
A few hours later, when she came to say goodbye, the family asked her to settle an argument they've been having over exactly what advice she had given.
工资一直是最大的威慑因素,因为有家庭的人往往觉得,当他们找一份大学工作时,他们担负不起薪水的下降。
Pay has always been the biggest deterrent, as people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job.
当欧洲人在柜台上服务时,在窗口排起了长队的非洲人一直在等待。
While Europeans were served at the counter, a long line of Africans queued at the window and were kept waiting.
如今,男人们正在享受当父亲的感觉,不分昼夜地参与到他们的伴侣一直梦想着的事情中来——处理夜间喂奶、打包午餐和包扎膝盖。
Men, these days, are embracing fatherhood with the round-the-clock involvement their partners have always dreamed of—handling night feedings, packing lunches and bandaging knees.
例如,当参与者对他们的羞怯程度进行评估的时候,选2则意味着只是偶尔会有羞怯的表现,选4则意味着基本上一直都很羞怯。
For example, when participants had rated their feelings of shyness, as 2 (i.e. occasionally), it was changed to 4 (i.e. all the time).
当一只蚂蚁撞击到另一只蚂蚁时,它会用它的触角去用力地嗅一嗅,以确定这只蚂蚁是否是同一个蚁巢的,与它一直在哪里觅食。
When one ant bumps into another, it sniffs with its antennae to find out if the other belongs to the same nest and where it has been working.
当 Lip-Lip 靠近她时,她把 Lip-Lip 翻过来一直咬,直到放他走,但是白方有一个更大的问题。
When Lip-Lip got close to her, she turned Lip-Lip over and bit him until she let him go, but White Fang had a bigger problem.
铁块会一直加热,直到到达某一燃点,便会辐射出光来;而当它的光线穿过一块棱柱时,棱柱就会分割光线,形成光谱。
This light is passed through a prism, which breaks it up into a spectrum, and a unique pattern, kind of like a chemical fingerprint of spectral lines for that element appears.
当她看见他行骗时,她双眼直冒火。
当听到我告诉别人,他要一直数到一百万时,他说:'不,是一千万。
And when I tell people he is counting to one million, he says, 'No, ten million.
如果你一直都在那里,当他们把你拿掉时,他们不应该还需要呼吸机才能存活。
If you're there all the time and they take you away, they shouldn't need a respirator.
我想这部分地是因为,自从当妈妈以来我一直时不时地幻想着辞职。
In part, I think, because since becoming a mother I've fantasized about quitting from time to time.
而后使用反问句——当一直有麻将声时,一个孩子怎样能成长为热爱研究的科学家呢?
How can a child grow up into a scientist who loves research when the noise of playing mahjong is always there?
您也许没有时间在最初就完全通用化一个实用程序,但是当您一直使用该实用程序就会获得相应的回报。
You may not have time to generalize something fully at first, but it pays off when you get to keep using the utility.
金·马斯在2006年转行做演员之前曾是该流行乐队的成员之一,自那以后她一直当演员。
Kym Marsh was a member of the pop group before moving to television in 2006, where she has remained ever since.
这个操控中心一直处于运作之中,当美国发生局部小灾难时,大部分的通讯转接都是由此处完成。
The center is already functioning and even in small local disasters in the US, much of the telecommunications traffic is routed through it.
我过去希望,我一直都希望能当一名科学家。
我当州长期间,他们一直为我工作。
例如,芝加哥学派就一直对美联储持批评态度,但是却说错了原因:当货币供应一直减少时,美联储却没有制造出足够的货币。
Thus, for example, the Chicago School has been critical of the Fed, but for the wrong reasons: the Fed supposedly failed to create enough money when the money supply began falling.
当团队一直受到压力或面临严重困难时,人们的脾气可能变大了,而且团队成员间的关系可能已经出了问题。
Where a team has been under pressure or faced serious difficulties tempers may be running high and relationships on the team may have gone sour.
一年前当菅直人首相就职时,他的妻子菅伸子开玩笑说仅仅帮他打包了夏天的衣服,因为担心他不会在位很久。
WHEN Naoto Kan moved into the prime minister’s office a year ago, his wife, Nobuko, joked that she had packed only their summer clothes, fearing he would not survive for long.
一年前当菅直人首相就职时,他的妻子菅伸子开玩笑说仅仅帮他打包了夏天的衣服,因为担心他不会在位很久。
WHEN Naoto Kan moved into the prime minister’s office a year ago, his wife, Nobuko, joked that she had packed only their summer clothes, fearing he would not survive for long.
应用推荐