这是有关于谁恰好在当时状态正佳,谁就得到这个机会去做好。
It's about whoever is hot at that precise moment, and whoever gets that chance to do well.
当时车子处于最佳状态。
当时有对她的精神状态的影射——说她有妄想症的影射。
Insinuations about her mental state, about her capacity for delusion, were being made.
我曾对我们能达到那种幸福的状态抱有很高的希望,当时的甜菜太大了,需要两个人才能抬起来一个。
I had high hopes that we might achieve that happy state, where the mangels were so huge it took two men to lift one.
这对花样滑冰选手上周取得的令人信服的胜利尤其令她们的竞争对手感到厌烦,她们当时正处于巅峰状态,私下里抱怨裁判的判罚。
The figure-skating pair's convincing victory last week was particularly irksome to their rivals, who were in peak form and complained privately about the judging.
医生把这位当时只有12岁的投手放上了生命维持机,下结论说他永远不会从植物人状态醒来了。
A doctor put the then 12-year-old pitcher on life support and said that he would never wake up from the vegetative state.
双向情感障碍的精神病症状往往表现出当时的极端心境状态。
Psychotic symptoms in bipolar disorder tend to reflect the extreme mood state at the time.
当然,我对华盛顿的记忆是由我当时的心灵状态,它的向往、它的失却与希望——涉及的完全是其他事物——形成的。
Certainly the Washington of my memory is shaped by my soul at the time, by its yearnings and losses and hopes, all for other things.
2007年,谢赫在卢布林市认识了波兰海洛因贩子,似乎得到他们的帮助,当时他发给华沙英国大使馆的电子邮件暴露了他脆弱的心理状态。
Emails sent by Shaikh to the British embassy in Warsaw in 2007, when he appears to have been befriended by Polish heroin traffickers he met in the city of Lublin, expose his vulnerable state of mind.
处在当时那种酒醉的状态,我几乎花了整一分钟才反应过来。
In my drunken state, I needed almost a full minute to work this out.
当时还有一个特殊的细节可以说明了梅斯代尔先生的心理状态。
There was a singular circumstance that characterised Mr. Dimmesdale's psychological state at this moment.
“我叫喊过,但是他们什么都听不到,”胡本说,现年46岁的他,当时被医生认为陷于植物人状态。
'I screamed, but there was nothing to hear, ' said Mr Houben, now 46, who doctors thought was in a persistent vegatative state.
最简单的做法,病人应当直接送到急救室,而不是急诊处,因为他当时处于有生命危险的紧急状态,这会从一开始就节省很多时间。
In the simplest terms, the patient should have been sent directly to the er and not to urgent care since he was in a life-threatening medical emergency.
后者就是我上一次、即18年前横穿大陆的终结状态。当时我39岁,是个渴望感受征服整个国家并接受朋友同事鼓掌喝彩的愣头青。
That’s certainly how my previous continental crossing ended 18 years ago; I was 39, a young man eager to feel a conqueror of the country and to accept the plaudits of friends and colleagues.
还有两个方法是根据节点当时的状态丢弃更改。
The other two approaches discard changes based on the temporal states of the nodes.
《迷离劫》的编剧和导演是奥利弗·阿萨·亚斯,他曾经为《电影手册》做过杂志影评人,并对法国电影业当时混乱的状态持有特别批判的态度。
Irma Vep was written and directed by Olivier Assayas, who previously contributed to Cahiers du cinema and was particularly critical of the then-shambolic state of the French film industry.
在项目当时(杂乱无章)的状态下她感到无比的压抑,以至于她看不到对旧问题尝试新方法的好处。
She felt so confined by the current (troubled) state of the project that she wasn't able to see the advantages of trying new approaches to old problems.
1960年,首相池田勇人发布了《国民所得倍增计划》,让“所得倍增”和“建设状态”成为当时的流行语。
In 1960 Ikeda Hayato, the prime minister, unveiled his “Income Doubling Plan”, which unleashed the doken kokka or the “construction state”.
虽然她们的小说都发生在崎岖的荒原,而且都是浪费的爱情故事,但是都能洞察到当时的社会状态。
Their novels, caricatured as romances set on rugged moors, are full of insights into the social conditions of the day.
但等到影片呈现给观众时,它早已成为了过去,重现当时的情形和状态。
But by the time the image reaches the eyes of the viewer, it belongs to the past, taking on the status of something retrieved.
这是一个位于变革的十字路口的年代,这部电影的成功之处恰在于,它生动的反映了当时国家内部的动荡状态。
The film successfully captures the precarious state of the country, as it stands at the crossroads to change.
一名骑自行车回家的德国男子因为自己当时正处于醉酒状态下而与路边的灯柱迎头相撞,但由于此人没有勇气将事情真相告知其妻子,所以便对警方撒谎说自己在路上被别人抢了。
BERLIN (Reuters) - A German cyclist lied to police about being mugged because he was afraid to tell his wife the truth: he rode into a lamppost while drunk and injured himself.
当时世界银行估计有1.25亿人处在极度贫困的状态。
At that time, the World Bank estimated 125 million people were in extreme poverty.
当他们停下来以后,他敲了敲小卡车的车窗,提醒当时正处于半昏迷状态的Pace,让他把车门打开。
When they stopped, he knocked on the pickup's window to alert Pace, who was by then semiconscious, and got him to unlock the door.
整个航空航天局处于这种“脑死亡”的状态达3天半,这套系统的负责人MichaelHayden将军在2002年公开表示:“当时的我们简直两眼一抹黑。
The agency was “brain-dead” for three-and-a-half days, General Michael Hayden, then its director, said publicly in 2002. “We were dark.
根据你当时所处的状态,以及情况的紧急性你通常可以做两件事:不要去动这些信息,把它们留给将来得某个时间去看或者用心去思考几个基本的问题。
Depending on your state of mind, and the urgency of the situation, you can do two things. Leave the information and access it at some future time or prime your mind with a few basic questions.
一天下午漫步在外的时候,我想起一句谚语,“忙里偷闲,闻闻玫瑰花香”,正是我当时的状态。
One afternoon while out on a walk I thought of the old saying "take time to stop and smell the roses" and I did just that.
一天下午漫步在外的时候,我想起一句谚语,“忙里偷闲,闻闻玫瑰花香”,正是我当时的状态。
One afternoon while out on a walk I thought of the old saying "take time to stop and smell the roses" and I did just that.
应用推荐