商店的钟发出丁零当啷的巨大响声。
他把兜里的钥匙弄得丁零当啷乱响。
他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
她当啷一声敲响铙钹。
她把炒锅当啷一声掉在石头地板上。
她听到透镜当啷一声撞碎了。
囚犯行走时,铁链当啷作响。
金属撞在石头上的当啷声。
厨房里传来盘子的当啷声。
厨房里传来盘子的当啷声。
The clatter came from the kitchen where pans were being washed.
门窗丁零当啷地响了一夜。
门当啷一声打开了。
我听到农场工人去挤牛奶时牛奶桶发出的当啷声。
I heard the clank of buckets as the farm workers went to milk the cows.
当啷一声,马屁精在混乱中打碎了格格作响的瓦特表。
With a clatter, the flatterer shattered the chattering wattmeter in the chaos.
他歇下手,亲热的向我点点头,帽上铃铛就丁零当啷响了。
He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.
一枚硬币忽然飞了进来,当啷一声落在车厢的地上,把他的安闲给搅扰了。
His ease was suddenly disturbed by a coin flying into his carriage, and ringing on its floor.
甚至在他们调转船头到达另一个浮标处时,他们仍然能听到那铁链发出的当啷声。
And you can hear the chains a-jangle as you go about and reach for the other buoy.
一次,一个男孩用一条锁链在路灯柱上弄得当啷当啷响,于是她打开窗户往外看了看。
Once, when a boy was rattling a piece of chain against a lamp-post she had opened the window and looked out.
一个乞丐将身上的零钱都倒进另一个人的口袋的时候,钱币丁零当啷的声音持续了好几分钟。
A beggar pours his change into the pocket of another, as the sound of jangling money rings out for minutes.
当工人们对排放整齐的铁轨进行最后的修整时,刺耳的钻动声和锤子的当啷生淹没了虫子的鸣叫。
The drone of insects is interrupted by a high-pitched drill and the clang of hammers as workers put the finishing touches to the perfectly aligned steel tracks.
这时,他听到深深的一声热呼呼的叹息。她翻了翻身,床架上那松垮垮的黄铜环随之叮零当啷直响。
He heard then a warm heavy sigh, softer, as she turned over and the loose brass quoits of the bedstead jingled.
这时,他听到深深的一声热呼呼的叹息。她翻了翻身,床架上那松垮垮的黄铜环随之叮零当啷直响。
He heard then a warm heavy sigh, softer, as she turned over and the loose brass quoits of the bedstead jingled.
应用推荐