当他问我是否也想要剪头发时,我拒绝了。
当他问我有关那篇文章的问题时,我碰巧读过。
I happened to have read the article when he asked me about it.
所以当他问我今年的卡收到没,我猜还在路上呢!
我知道他靠打零工过日子,生活相当艰苦,所以,当他问我们是否需要什么的时候,事情显得很滑稽。
I knew he scratched out a meager living doing odd jobs, so it seemed funny when he asked me if we needed anything.
但是当他问我,我为什么沮丧时,我觉得很难为情告诉她原因。因为我认为我的理由是琐碎的,而且并不重要的,很多人曾经这样暗示我的。
When she asked me why I had been depressed, I felt almost ashamed in telling her – I thought my reasons were petty and insignificant, and many others had implied the same.
所以当有的人问我该遵循什么样饮食规则时,我总是告诉他就按照你现在的饮食方式就可以了,想吃什么就吃什么,这才是你要的饮食方式。
So when people ask me what kind of "diet" they should follow, I always tell them to follow the one they're already on-the way you like to eat is the way you should eat.
当艾伦问我他能否听一听“我有一个梦想”的演讲时,我可以走到电脑前,在网上找到录音。
When Allen asks me if he can hear the "I Have a Dream Speech," I can walk to my computer and find the recording online.
当他看到我他非常惊讶;但是他反应过来,就开始询问我怎么到哪里的,开始和我争吵,问我为什么我要偷走他的货物?
He was much alarmed when he saw me; but recovering himself, instead of inquiring how I came thither, began to quarrel with me, and asked why I stole his goods?
当父亲回家时,他注意到我的不安,因而询问我发生了什么事。
When Dad came home, he noticed my uneasiness and asked me what had happened.
一次他对我说他还没有孙女,并且问我愿不愿意当他的干孙女,在我明白了干这一单词的确切含义之后,我欣然答应了。
Once, he told me he didn't have any grandchildren, and asked me if I'd like to be his surrogate granddaughter. After I received a complete definition of the word "surrogate," I gladly accepted.
当他走回来时,他问我“你没有看见那个人吗?”
B:10分钟之后你肯定还会再问我,我不妨告诉好你了……当任何人在球场跑错位置的时候,他就越位了。
B: you'll only ask me again in 10 minutes, so I might as well tell you that... When anyone goes off the side of the pitch, they're offside.
10分钟之后你肯定还会再问我,我不妨告诉好你了……当任何人在球场跑错位置的时候,他就越位了。
You'll only ask me again in 10 minutes, so I might as well tell you that… When anyone goes off the side of the pitch, they're offside.
他甚至没有问我一些相关问题,当他准备结束面试时,我建议他看一下我的文件夹。
He didn't even ask me related questions, and so as he was about to end the interview I suggested he take a look at my portfolio.
他问我在干什么,当他来到餐馆的时候我正在画画。
He had asked me what I was working on, what I'd been drawing when he arrived at the restaurant.
当谭达将一碗菜梗汤放到我面前时,我终于成功的将眼泪憋了回去,“你打算呆多久?”他问我说。
Instead, I saved the tearing up for when Htan Dah put another bowl of stick soup in front of me now and asked, "How long are you staying?"
他问我当他第二天来的时候我会干什么?
He asked me what I would be doing when he came the next day.
啊,也许他还真有可能活着,并且正在某个地方当法官,正在问我一些混帐问题呢!
Yes, it is possible that he could have been alive and practicing law somewhere and asking me some nonesense questions!
当挖掘机出来他的轮胎店,我问我是否可以利用他的气动扳手。
When Digger came out to his tire shop, I asked if I could use his pneumatic wrench.
牧师结结巴巴地说着英语,当他试图询问我们会怎么样培养孩子时,他有点绝望了。
Stumbling over his English, the priest became slightly frustrated while attempting to ask a question about how we'd raise any future children.
当神允许我们挥舞着拳头向他质问时,他也在质问我们对于他救赎的信心。
While God allows questions from us - sometimes with our fists raised, like Habakkuk - we are challenged to have faith in His deliverance.
当别人问我为什么对这个虚幻的世界如此的依恋,我一定会告诉他,有一种友情叫跟(回)帖!
When others asked me about this unreal world like this dependence, I certainly can tell him, some one kind of friendship calls with (Reply) the placards!
当他走回来时,他问我“你没有看见那个人吗?
当他走回来时,他问我“你没有看见那个人吗?
应用推荐