这不是真正的古董—你上当了。
他们很快便意识到自己上当了。
他当了17年的航空公司飞行员。
苏和本最近当了爸爸妈妈了。
她当了秘书;确切地讲,是私人助理。
他甚至典当了妻子的结婚戒指用于赌博。
我并没想过当老师—只是顺其自然就当了。
图利奥已经为桑德拉当了11年的模特儿。
看样子一位无辜的旁观者当了你的替死鬼。
It looks like an innocent bystander was killed instead of you.
她已当了29年护士。
我当了母亲之后,孩子的声音就失去了魅力。
Since I have become a mother, the sound of children's voices has lost its charm.
我相当了解发生的事。
他在考虑把手表当了。
该政府在推行儒家哲学上担当了一个重要角色。
The government played a major role in promoting Confucian philosophy.
我相当了解他,但并不是说我们是真正的密友。
I know him fairly well, but I wouldn't say we were really close friends.
她把首饰全典当了。
他从这一行最为棘手的工作做起,当了推销员。
He started work at the sharp end of the business, as a salesman.
她后来当了医生。
他此后一直都活跃于该协会,后来还当了副会长。
He was to remain active in the association, latterly as vice president, for the rest of his life.
恐怕你上当了。
就当时情况而言,他对劳拉的行为已算礼数恰当了。
Given the circumstances, his behaviour to Laura had been punctiliously correct.
那家机构充当了从军火工业向他处中转资金的渠道。
The organization had acted as a conduit for money from the arms industry.
他2005年搬到了俄亥俄州。在那儿除了做其他事情外,他还当了记者。
He moved to Ohio in 2005 where, among other things, he worked as a journalist.
其中一个是拜尔的女朋友,她帮助策划了这次拙劣的入室盗窃并充当了望风者。
One of them, Bayer's girlfriend, helped plan the botched burglary and acted as a lookout.
在那之后,他当了几年老师。
等我当了国王,我就回来娶你。
他当了一天足球队的教练。
毕业后,他在湖南省当了一名教师。
53岁的黄在江西宜春当了35年的小学教师。
53-year-old Huang has worked as a primary school teacher for 35 years in Yichun, Jiangxi Province.
我姑姑20多岁就当了护士,如今她仍然热爱她的工作。
My aunt became a nurse in her twenties and she still loves her job now.
应用推荐