这当中归根结底的差别在于丰富商业模式和稀缺商业模式。
What this boils down to is the difference between abundance- and scarcity-based business models.
归根结底的问题是,除了这些公司,外界没有得到任何官方的消息,但据我猜测,苹果公司很清楚,对于云基础设施,公司必须将命运掌握在自己手中。
The bottom line is that no one outside these companies knows anything officially, but I would guess that Apple knows it has to control its own destiny when it comes to cloud infrastructure.
归根结底,这是个人的选择。
归根结底,这是大学所不愿意承认的事情。
Ultimately, that's the thing universities don't want to admit.
他们想要的归根结底只有一样东西,那就是土地。
归根结底,这类系统主要用于防止投机取巧的砸橱窗抢劫袭击,大部分的入室盗窃都属于这类袭击。
At the end of the day, these kinds of systems are primarily designed to protect against the sort of opportunistic smash-and-grab attack that makes up the majority of burglaries.
短袖,归根结底,带有一种猿猴的意味:通常不是黑猩猩穿着短袖类的东西在表演吗?
Short sleeves, after all, carry the whiff of the simian: isn't it the chimpanzee that generally performs in something less than a long sleeve?
而归根结底,这就是我们需要开源的理由。
这几乎完全总结了在这里整个讨论的沟通,因为归根结底,我们(在人们的观念中)是在和别人进行沟通。
This quote almost perfectly sums up this entire discussion on communication here; because ultimately, we are (in people's perception) what we communicate ourselves to others.
归根结底,这是你的钱,你的财产,和你的亲人。
Ultimately, it is your money, your property, and your loved ones.
归根结底,我的技术将不断进步,但从软件工艺体会到的思想将会在很长一段时间里面陪伴我。
Ultimately, my techniques will evolve, but the philosophy that I've learned from software craftsmanship is going to stick with me for a long, long time.
归根结底,是因为消耗资本的速度快于重置资本的速度。
This is ultimately because we are consuming capital as fast or faster than we are replacing it.
有效的沟通归根结底是你的责任,而不是顾客的。
Effective communication is ultimately your responsibility - not your customer's.
是的,有些是比其他的赚的多,但是,归根结底,它在于你自己的推销和你的内容。
Yes, some will earn more than others, but in the end it comes down to marketing yourself and your content.
我们行进在不同的道路上,但共有的未来是我们共同的目的地和责任所在,归根结底也是这场对话的目的。
We have traveled different paths, but that Shared future is our common destination and responsibility. And, ultimately, that is what this dialogue is about.
两者都有点像——不过,归根结底,重要的不是它属于哪一类,而是它的款式、性能和功能如何。
It is a bit of both - but in any case it is ultimately style, performance and functionality and not the category that matter.
他还坚持认为动物感情的问题,归根结底是动物是否有意识的问题。
He maintains that the question of feeling boils down to whether or not animals are conscious.
因为社区和国家还有归根结底这个世界,它们的强大只取决于其中女性的健康。
Because communities and countries and ultimately the world, are only as strong as the health of their women.
另一方面,在这个共同进化的世界里,为何任何事物归根结底都是稳定的?
On the other hand, why, in this coevolutionary world, is anything at all stable?
归根结底,国家的成功也是其妇女的成功。
After all, countries' successes are also the success of their women.
实际上,如果把美的定义限制为“对人类产生一定作用的东西”,同时意识到人类的共性,那么就会发现它其实归根结底还是物件的一种属性。
But in fact if you narrow the definition of beauty to something that works a certain way on humans, and you observe how much humans have in common, it turns out to be a property of objects after all.
我们在那几场比赛的最后时刻犯下错误,所以归根结底还是我们自己的错。
We made mistakes in those games in the last minute, so it's our fault in the end.
归根结底,我们应当尊重父母他们自己的决定。
Ultimately, we must be respectful of parents to make their own decisions.
我们行进在不同的道路上,但共有的未来是我们共同的目的地和责任所在,归根结底也是这场对话的目的。
We havetraveled different paths, but that shared future is our commondestination and responsibility. And, ultimately, that is what thisdialogue is about.
它归根结底就是这样的简单的东西。
罗森博格家族的许多成员都无法接受所发生的一切:事实,归根结底,是残酷无情的。
Many members of Rosenberg's family could not accept what had happened: the truth, for all its power, is merciless.
一个值得探讨的、引人人胜的课题是:恨和爱,归根结底是不是同一的东西。
It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.
一个值得探讨的、引人人胜的课题是:恨和爱,归根结底是不是同一的东西。
It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.
应用推荐