先见撒母耳,基士的儿子扫罗,尼珥的儿子押尼珥,洗鲁雅的儿子约押所分别为圣的物都归示罗密和他的弟兄掌管。
And everything dedicated by Samuel the seer and by Saul son of Kish, Abner son of ner and Joab son of Zeruiah, and all the other dedicated things were in the care of Shelomith and his relatives.
又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。
David also defeated the Moabites, and they became subject to him and brought tribute.
押尼珥打发人去见大卫,替他说,这国归谁呢。又说,你与我立约,我必帮助你,使以色列人都归服你。
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? Saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.
你流扫罗全家的血,接续他作王;耶和华把这罪归在你身上,将这国交给你儿子押沙龙。
The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom.
又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.
又攻打摩押,摩押人就归服大卫,给他进贡。
And he smote Moab; and the Moabites became David's servants, and brought gifts.
应用推荐