他补充到一些证据表明归咎责任和其他负面的交流能促进伴侣进行改变。
He added that there's evidence to suggest placing blame and other negative exchanges can motivate partners to change.
大多数西方国家的离婚法庭停止归咎责任,有时甚至忽视家庭暴力,虽然这点仍在某些司法管辖区会影响判决,如弗罗里达州。
In most other Western countries, divorce courts have given up attributing blame. Even domestic violence is often ignored, though it still counts heavily in some jurisdictions, such as Florida.
把责任归咎于联合国是极不公平的。
有很多人想把银行倒闭的责任归咎于会计。
There is a lot of people who want to place the blame on the accounting for bank failures.
德纳姆女士选择将责任归咎于国家医疗服务信托,因为根据现行法律,国家医疗服务信托“控制”了数据,而深度思维公司只是“处理”了数据。
Ms. Denham chose to concentrate the blame on the NHS trust, since under existing law it "controlled" the data and DeepMind merely "processed" it.
加拿大维多利亚的费尔蒙特皇后酒店将尼克·伯奇尔列入黑名单,其中至少有一部分责任要归咎于海边的海鸥。
It's the seaside birds that deserve at least part of the blame for getting Nick Burchill blacklisted at the Fairmont Empress Hotel in Victoria, Canada.
举例说,法国和德国的投票者将此次危机部分地归咎于对冲基金以及税收保护,尽管同受到高度监管的银行体系相比,这两者都只负有很小的责任。
French and German voters, for example, lay part of the blame for the crisis on hedge funds and tax havens, even though both played minor roles compared with the highly regulated banking system.
许多人将目前次贷抵押危机归咎于向具有不良信用历史的人的不负责任的放款。
Many people blame irresponsible lending to people with risky credit histories for the current subprime mortgage crisis.
此外,报告把大部分责任归咎于公司的董事会和高层领导。
Moreover, it placed much of the blame for all this on the board and senior managers.
我们需要将责任归咎于责任应该属于的地方,惩罚我们的政策精英们。
We need to place the blame where it belongs, to chasten our policy elites.
对奥巴马来说更重要的是,现在他回国后可以宣称,自己在解决全球经济衰退的全球努力中发挥了领导作用,同时击退了任何将责任归咎于美国的企图。
More importantly for Mr Obama, he can now claim back home that he has led the global effort to tackle the global recession while staving off any attempt to pin the blame on the US.
我不能把责任归咎于政客。
将自己的问题归咎于他人,或者采取逃避责任的态度对待自己的选择和自己的行动,没有什么比这更容易。
Nothing is easier than blaming others for our troubles, and absolving ourselves of responsibility for our choices and our actions.
但是,他们不是真的很想要问题的解决方案- - - - - -他们只是想要发泄并将责任归咎于别人的身上。
But they don't really want solutions - they just want to vent and make excuses why it's all someone else's fault.
她明确地将责任归咎于人类活动的影响。
这个话题很微妙,因为,从历史上看,医生经常把夫妇两人不接受心理或情感治疗的责任归咎于其中一个或两人。
The issue is a delicate one because historically, doctors often laid the blame for a couple's inability to conceive on psychological and emotional issues in one or both partners.
该报告还归咎了主要责任。
庞贝监管局在一份电子邮件声明中说,“道士殿后面的露台跨塌,拖垮了花园围墙”,其责任归咎于毁灭性的强降雨。
"The terraces behind the House of the Moralist have collapsed, bringing down the garden wall," Pompeii superintendency said in an emailed statement, blaming the heavy rainfall for the smashup.
人们将现在金融危机如此严重的责任归咎于银行间的竞争压力。
The severity of today’s financial crisis is blamed by some on the pressure of competition on banks.
三井:托特纳姆和安菲尔德的许多当地议员把责任归咎于那些非当地人,这种做法十分让人厌恶。
Mits: Disgusted at the fact the local MPs of Tottenham and Enfield are trying to blame all the action on people not from the area.
弗雷将大部分责任归咎于房地产市场:如果你不能为房屋找到买主,你便无法搬入新居。
Mr Frey puts much of the blame on the housing market. If you cannot find a buyer for your home, you cannot move to a new one.
普京将开始一场新的军备竞赛的责任归咎于美国。
斯蒂芬妮•斯特拉斯迪:艾滋病毒是在人群中传播的,我们不应该把责任完全归咎于从事高风险活动的个人身上。
Steffanie Strathdee: HIV is socially produced. We shouldn’t be putting the blame on individuals for engaging in high-risk behaviors.
这些报告面向家长,但是家长不太可能接受一份职责自己为孩子饮食负责的报告,比如报告里会提出,“我们建议您最好不要给孩子买垃圾食品”。相反,把责任归咎于食品公司和广告就很容易被社会所接受了。
The reports are written for parents, and those parents are unlikely to accept and embrace a study that blames them for what their kids eat (" our best advice is to not feed your child junk food ").
但是,把危机归咎于危机本身,甚至把主要责任推卸在碌碌无为的风险管理这和狂热激进的quants身上就显得太简单了。
It would, though, be simplistic to blame the crisis solely, or even mainly, on sloppy risk managers or wild-eyed quants.
Google把责任归咎于“人为错误”,声称在一名工程师试图把一个web地址加入可疑列表时,误将所有地址加了进去。
Google blamed "human error" when an engineer tried to add one web address to the list of those deemed suspicious, and mistakenly added them all.
专家们说4月12日钮堡25岁的阿姆斯壮携子自杀,人们本能地要把责任归咎于某人,于是人们就把归咎重心放在了孩子的父亲身上。
Experts say that because Armstrong, 25, of Newburgh died with the children April 12, a human impulse to blame someone has focused on the father.
专家们说4月12日钮堡25岁的阿姆斯壮携子自杀,人们本能地要把责任归咎于某人,于是人们就把归咎重心放在了孩子的父亲身上。
Experts say that because Armstrong, 25, of Newburgh died with the children April 12, a human impulse to blame someone has focused on the father.
应用推荐