在整个欧洲,主张强硬路线的右翼分子正在赢得政权。
奥巴马并不是仅仅因为巴勒斯坦才走强硬路线的。
It is not just for the Palestinians' sake that Mr Obama needs to take a tough line.
但强硬路线的方法现在看来事与愿违了。
这种事情增强了美国主张强硬路线的鹰派势力。
This kind of thing reinforces the hawkishness of American hardliners.
中美洲国家的外长都已得到了采取强硬路线的指示。
The Central American foreign ministers were committed to a hard line.
红衫军反对者的领导们是不可能如此轻易地放弃强硬路线的。
Hardline red-shirt protesters are unlikely to want to give up so easily.
那听起来远比另一些发生在海外犹太人中为奉行强硬路线的印度国家事业筹钱有意义得多。
That sounds a lot better than passing round the hat for hardline Hindu nationalist causes, something else that occurs in the diaspora.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
撇开倾向性报道不谈,也还有一些令人吃惊的发现:持强硬路线的观点正在增强而非逐渐减弱。
And regardless of spin, there were some startling findings, suggesting that hard-line views are waxing not waning.
在英国,对当地的关心引起了许多年轻英国人想办法进入巴基斯坦部族地区,通常是通过走强硬路线的巴基斯坦组织。
In London, concern rose about the steady stream of young Britons finding their way to the tribal areas, often facilitated by hardline Pakistani groups.
相反,最近伊朗强硬路线的领导人需要在公共意义上保持一定程度的在言辞上反美,为了使自己的立场较为正面,特别是基于他们的保守,他说。
Rather, Iran's current hard-line leaders need to publicly maintain some degree of anti-U. S. rhetoric to bolster their own position, especially with their conservative base, he said.
马沙尔对哈马斯军事组织的影响力最大,他正力图通过在加沙人质问题上采取最强硬的路线来确立其最高地位。
Mr Meshal, who has most influence over Hamas’s military wing, is struggling to assert his supremacy by taking the hardest line on the Gaza hostage.
虽然盖特纳还没有采取什么专门的行动,但是,使用了“操控者”一词,就暗示了奥巴马的团队将会采取更强硬的路线。
Although Mr Geithner did not commit himself to any specific action, the use of the m-word suggests Team Obama will take a tougher line.
这次短暂争端的解决可能会让墨西哥在今后的争执中走上更加强硬的路线。
The resolution of the spat may lead Mexico to take a tougher line in future disputes.
英国新首相布朗所采取的强硬路线,与早期托尼·布莱尔试图赢得普金友谊的做法大相径庭。
The tough line taken by Gordon Brown, Britain's new prime minister, is a long way removed from Tony Blair's early attempts to win Mr Putin's friendship.
而真正让人担心的是,如今所有国家机构都掌握在保守派的手中,非选举的各个权力中心将遵循一条强硬路线联合在一起并占有国家所有的高层职位。
The fear, rather, is that with all the state institutions now in conservative hands the unelected centres of power are coalescing behind a single hard line and taking over all the top jobs.
可是从短期来看,制裁和孤立让强硬路线者变本加厉,而他们的政策一向让美国不喜。
In the short run, however, sanctions and isolation have strengthened the hardliners whose policies America most dislikes.
作为一名共和党人,在一个本就以对犯罪采取强硬路线而闻名的州,她因严厉执法而著称。
A Republican, she has a reputation for her tough approach to justice in a state known already for its hard line on crime.
当年,强硬路线者赢得了议会选举的一个很大的胜利。
That year, hardliners won a big victory in parliamentary elections.
如此复杂的情形又因厄立特里亚的参与而更加恶化——厄立特里亚地区支持着索马里的强硬路线派,因为他们在杀害着与之有不共戴天之仇的埃塞俄比亚人。
A complicated situation has been made worse by Eritrea, which supports Somalia's hardliners because they are killing Ethiopians, whom the Eritreans deem to be their enemy.
对拖欠债务的债务人采取强硬路线有可能疏远这些暂时缺乏现金的客户。
A hard line with delinquent debtors risks alienating customers temporarily lacking cash.
但自从1977年之后,世界走的基本上都是强硬路线,Lovins所警告的那些灾难性的气候变化也出现了。
But having mostly followed the hard path since 1977, the world has started to register the dire climatic effects Lovins warned of.
美国企业协会的PeterWallison说,部分问题在于,有时候强硬路线改头换面,新瓶装旧酒。
Part of the problem, says Peter Wallison of the American Enterprise Institute, is that the hard line sometimes takes on a life of its own.
马沙尔对哈马斯军事组织的影响力最大,他正力图通过在加沙人质问题上采取最强硬的路线来确立其最高地位。
Mr Meshal, who has most influence over Hamas's military wing, is struggling to assert his supremacy by taking the hardest line on the Gaza hostage.
古普塔,谁一直对许多中国人的推动更为强硬的路线了,说,印度建立的方法,中国已经变得更加现实。
Gupta, who has been one of many pushing for a more hawkish line toward China, said the Indian establishment's approach to China has become more realistic.
这套“强硬路线”的哲学植根于“自然规律”恒久不变的理念。
The Hardline philosophy was rooted in the idea of an immutable "Natural Order".
一些接受采访的官员明确表示,他们欢迎中央情报局的决定,对ISI与激进组织的交往采取强硬路线。
Some of those who were interviewed made clear that they welcomed the decision by the CIA to take a harder line toward the isi's dealings with militant groups.
欧洲央行行长特里谢在此前几次的会议上向众人大力宣扬强硬主张,而在上次会议上却采取了中庸路线,令人失望。
ECB President Trichet took a disappointingly middle of the road stand last meeting after spending the prior weeks trumpeting his hawkish rhetoric to anyone who would listen.
欧洲央行行长特里谢在此前几次的会议上向众人大力宣扬强硬主张,而在上次会议上却采取了中庸路线,令人失望。
ECB President Trichet took a disappointingly middle of the road stand last meeting after spending the prior weeks trumpeting his hawkish rhetoric to anyone who would listen.
应用推荐