她独自站在那里,看上去弱不禁风。
你以为我怕那个弱不禁风的小东西?
她立即把弱不禁风的小人放到桌上。
他瘦瘠的身体看起来似乎弱不禁风。
承诺总是弱不禁风,回忆总是无以伦比。
你们这帮东西,弱不禁风!
在他们面前,他只是一个弱不禁风的孩子。
他幼年多病,而后一向被人认为弱不禁风。
He was very ill as a child and was considered delicate thereafter.
美国经济不再像1970年代那么弱不禁风了。
America's economy no longer has the glass chin that it had in the 1970s.
她是一个娇小的女人,弱不禁风,甚至显出。
但是球权还是被对手太轻松抢去,防线看来弱不禁风。
But possession was still being lost too easily and the defence looked vulnerable.
她今天穿了一件黄色的衣服,这使她看起来更加弱不禁风。
She was wearing a yellow dress; this made her look very fragile.
她是一个娇小的女人,弱不禁风,甚至显出多愁多病的样子。
但要这么个弱不禁风、哭哭啼啼的孩子作儿子,让我大失所望!
But I'm bitterly disappointed at having such a weak, crying baby for a son! '!
与其展现出来弱不禁风,不如让自然好好的锻炼它历尽风雨的本领。
Rather than show weak, let nature good exercise its power through the wind and rain.
或许谁也不会想到,那株弱不禁风的小树,会开出如此娇艳的花朵。
Perhaps no one thought that Nazhu fragile small tree bears flowers of such a tender and beautiful flowers.
现在,这是联盟最年轻的球队之一,有一箩筐的控卫,但是弱不禁风的前场。
Now the Grizzlies are one of the youngest teams in the league, have a huge glut of guards and are paper thin on the front line.
责任,让即将沉沦的浪子回头;责任,让弱不禁风的幼苗逐渐承受风吹雨打。
Responsibility, let the upcoming destruction prodigal back, The responsibility, lets frail to inherit the seedlings gradually wind and rain.
但是亚洲没有以前那么弱不禁风,这是由于对美国市场依赖的下降及强劲的国内消费。
But it is less vulnerable than in the past thanks to a reduced dependence on the American market and stronger domestic spending.
然而,她又如同一棵弱不禁风的小草,很脆弱,稍不注意,它便会从你手中悄悄溜走。
However, it is also as weak as grasses so that a little carelessness could make it slip from your hands.
阿瑞认为弱不禁风、书生气时足的安迪一定会哭,结果安迪的沉默使他输掉了四包烟。
Arie that the fragile, bookish Andy will cry when the foot a result, Andy's silence so that he lost a four-pack of cigarettes?
对于小时弱不禁风的我固然是好事情,可当我后来越长越胖时,我才感到了一丝忧虑。
I is a good thing for hours of weak, but when I grow fat more later, I felt a sense of anxiety.
如果作风硬朗的Akerson再来搞次大震动,本就弱不禁风的高管士气将跌倒谷底。
If Mr Akerson, a tough egg, shakes things up again, fragile executive morale could plunge.
如果作风硬朗的Akerson再来搞次大震动,本就弱不禁风的高管士气将跌倒谷底。
If Mr Akerson, a tough egg, shakes things up again, fragile executive morale could plunge.
应用推荐