4月10日,一张遥远银河上黑洞的照片成为科学史上的一座里程碑。
A landmark in the history of science was made by a photo which was taken on April 10th about the black hole in a faraway galaxy.
现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和她们的宝宝睡在同一张床上,但可以睡在同一个房间里。
Right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies but sleep in the same room.
面对会议盛况,张益肇博士说:“合作的潜力是本次会议的驱动力”。 无论是致力于语音识别技术的技术战略总监张益肇博士(见左侧下),还是聚焦多媒体分析技术的副院长李世鹏博士,微软亚洲研究院来自不同领域的计算机科学家们,正携手致力于用信息技术来改善全人类的医疗保健。
The potential for collaboration, said Chang, director of Technology Strategy for Microsoft Research Asia, was the driver behind the event.
科学作家像任何人一样知晓一张图表可以包含多少信息。
Science writers know as well as anyone how much information a diagram can contain.
它们肯定能够影响你的人生——没有本科学位,你很难申请研究生院入学,或者得到一张美国的工作签证——但是这种衡量标准的重要性将变得越来越小。
These can certainly affect your life-it's hard to get into grad school, or to get a work visa in the US, without an undergraduate degree-but tests like this will matter less and less.
不久以前,科学家还不得不亲自到图书馆去查阅文献,在那里他们只能一张张翻阅目录索引以便从各种满是灰尘的合订卷中找到他们需要的文章。
Not too long ago, scientists had to hoof it to the library to review the literature. And they had to flip through a card catalog to find that dusty old volume with the article they wanted.
在接下来的两周内,您能帮助科学家及宇航员们建立起一张全球光污染地图,因为他们发现夜空不再那么的清澈透明。
During the next two weeks, you can help build a map of global light pollution, assisting scientists and astronomers as they monitor the loss of virgin night skies.
LROC是去年三月向月球远地侧发射的能够拍射高分辨率照片的第一艘空间飞行器,最终它为科学家们拍摄到了一张完整的月球照片。
The LROC was the first space craft to take high resolution photos of the far side of the moon last March, finally giving scientists a complete picture of the moon.
只是在2004年,一个日本的科学小组通过相机捕获一个活的巨乌贼,在这个生物又像黑暗之前拍摄了500张照片。
Only in 2004 were a group of Japanese scientists able to capture a live giant squid on camera, taking 500 automatic photographs before the creature swam back into the blackness.
就如同一个画家在面对一张空白的画板时需要灵感一样,架构师们有时会视他们的工作为一门艺术而不是一门科学。
Just as a painter looks for inspiration when faced with a blank canvas, architects may also, on occasion, see their work more like an art than a science.
这是大奖得主在科学考察北极熊的土地上旅行时所拍摄的一张快照。
The grand prize winner snapped the shot while traveling on the Land of the Polar Bears expedition.
在相关的研究中,科学家招募了志愿者来观察51张人脸的照片。
In related studies, the scientists recruited volunteers to look at photographs of 51 faces.
注解——22岁的张嘉扬(音译)毕业于上海同济大学计算机科学系,他在面试时很自豪地说:“我的兄弟们是我大学年代最珍贵的财富。
Rule explained – “My buddies are my most precious gain from my college years,” Zhang Jiayang, 22, a computer science grad from Tongji University said with pride during a job interview.
在最后一组实验中,科学家测试诸如“铁石心肠”、“她像块石头”这类比喻。首先,作为魔术的一部分,人们先是触摸一个木块或是一张柔软的毯子。
In a final pair of experiments, the scientists tested metaphors like "hard-hearted" and "she's a rock" by first having people touch either a wooden block or a soft blanket as part of a magic trick.
因此,科学家们想搞清楚,吃了火鸡后,人们会不会不想去购物,他们让实验志愿者在吃完感恩节美餐后填写一张调查问卷。
So scientists got to wondering whether eating Turkey would curb the urge to reach for a credit card. They asked subjects to fill out a questionnaire after dinner on Thanksgiving.
内罗毕国际家畜研究所的科学家菲利普·桑顿博士说,作为替代,有两张“百搭牌”可以改变全球肉类和奶制品的产量。
Instead, says Dr Philip Thornton, a scientist with the International Livestock Research Institute in Nairobi, two "wild CARDS" could transform global meat and milk production.
就像一位画家面对一张空白的画布寻找灵感,架构师也可能将他们的工作视为一门艺术而非科学。
Just as a painter looks for inspiration when faced with a blank canvas, the architect may also, on occasion, see their work more like an art than a science.
科学家公布了一种新的五维存贮的DVD技术,通过这种技术,能把2000部电影存贮在一张光盘上。
SCIENTISTS have unveiled new DVD technology that stores data in five dimensions, making it possible to pack more than 2000 movies onto a single disc.
去年春季,中国社会科学院高级研究员张斌提出了一次性升值、然后回到与一篮子货币挂钩的汇率建议。
Last spring, Zhang Bin, a senior researcher at the Chinese Academy of Social Science, proposed a one-time appreciation, followed by a return to a pegged exchange rate.
张亚勤博士是微软亚洲研究院的创始人之一,并曾经担任的院长及首席科学家。
Zhang is one of the founding members of the Microsoft Research Asia lab, where he served as managing director and chief scientist.
科学家门向近150个志愿者出示了20张社区的照片。
Scientists presented photos of 20 neighborhoods to nearly 150 volunteers.
科学家让16位男士和16位女士在45分钟之内,为20张《纽约客》杂志上的卡通画写出幽默的配图文字。
Scientists had 16 male and 16 female subjects write funny captions for 20 New Yorker magazine cartoons in 45 minutes.
普罗斯库罗斯基说,科学家通常会在船后拖上一张细网,以此对海洋中的漂浮物情况进行打捞调查。
Scientistsoften tow fine mesh nets behind their boats to conduct a census offloating debris, Proskurowski said.
“人们没有紧迫感。”一位国家卫生研究院的高级实验室主管说,为像他一样的科学家需要催促授权中心早日将一项发现商业化而感到痛惜,“对他们来说,这只是另一张纸而已。”
A top lab chief at the NIH laments that when scientists like himself push the licensing office to move a discovery toward commercialization, "it's just another piece of paper to them."
包括新闻记者和科学家在内的评委们花了一整天从2200张照片中慢慢筛选出最佳作品。
The judges, which included both journalists and scientists, spent an entire day slowly whittling the record 2,200 images down to the best.
包括新闻记者和科学家在内的评委们花了一整天从2200张照片中慢慢筛选出最佳作品。
The judges, which included both journalists and scientists, spent an entire day slowly whittling the record 2,200 images down to the best.
应用推荐