弗拉明戈在西班牙南部很受欢迎。
这些照片提醒了我为什么许多批评家害怕评论弗拉明戈。
These photographs reminded me why many dance critics dread reviewing flamenco.
但是你能看到弗拉明戈既是一种自尊的源泉,也是一种名望的追求。
But you see flamenco both as a source of pride and as a claim to fame.
了解学习莎萨和弗拉明戈舞,同巴西人一起尽情足球!
Learn how to dance Salsa and Flamenco, go play football with the guys from Brazil!
只有这一个地方吗?可是我认为弗拉明戈舞是多种文化的组合,不是吗?
Just in one place? But I thought Flamenco was from a mix of cultures?
多数学者认为弗拉明戈舞的发源地是赫雷斯,西班牙南部的一个小城市。
Most scholars will agree that the birthplace of Flamenco is Jerez DE la Fronten, a small city in Southern Spain.
西班牙马德里·弗拉明戈舞剧团,是著名的艺术表演团体,有着几十年的演艺经历。
Ballet Flamenco DE Madrid is a well-known artistic group with decades of performing experience.
弗拉明戈宾馆(+25524 223 2850)是靠近老城中心不错的实惠住处。
The Flamingo guesthouse (+255 24 223 2850) is a good budget option near the old town centre.
经过艺术家们的不断努力,西班牙弗拉明戈舞响誉世界舞台,被越来越多的人们接受和喜爱。
Under the efforts of artists, Flamenco becomes more and more famous and popular in the world stage.
是的,我也是西班牙人。好,今天我们要集中精力练习新舞蹈,但首先你们一定要全面了解一下弗拉明戈舞。
Yes, and so do I. So, today we are going to concentrate on a new dance, but first you must know all about Flamenco.
工作人员亦可以帮助客人安排预订旅游团和观赏弗拉明戈表演。在酒店步行距离范围内有许多餐馆和小吃酒吧。
Staff at the hotel's 24-hour reception can help booking tickets for guided tours, live shows and other events.
一张伊瓦涅斯的照片显示出胡安·莫里利亚踮起脚尖凝立着,从手臂到足跟绷紧,摆出一个典型的弗拉明戈圆弧,恰似一张弯弓。
An Ibáñez photo shows how Juan Morilla, poised on half-toe, holds a classic flamenco arc from hands to heel, like a bow bent.
尽管安东尼奥制作过一些弗拉明戈吉他,但制作音乐会古典吉他仍然是他的最爱,目前他基本专注于这类吉他的制作。
Although Antonio has built some flamenco guitars, he prefers to build concert classical instruments, and currently almost all of his guitars are of this kind.
英格·莫拉斯则捕捉到拉·戈隆德里纳在作精彩的地上后卧鱼。我没见过有弗拉明戈舞蹈者在表演中尝试过这个动作。
The dancer La Golondrina is caught by Inge Morath in a dramatic backbend on the floor; I have yet to see any flamenco dancer try this in performance.
部分最著名的弗拉明戈艺术家出现在展览中,但是很少是在表演:在明信片中,牧师因佩里奥正在休息;在特写镜头中有卡门·阿马亚的双手(甚至是他去世之后拍的)。
Some of the most famous flamenco artists are shown, but seldom in performance: postcards of Pastor Imperio in repose; close-ups of Carmen Amaya's hands (even in death).
在这镇上,并不是没有行走的生灵——一条无家可归的狗嗅探着经过一家空无一人的法式面包店。在面包店的前窗上,赫然贴着一张海报:3月20日,弗拉明戈舞表演。
One of the few creatures on foot Tuesday was a small stray dog that nosed its way past an emptied patisserie with a placard in its front window advertising a live Flamenco show for March 20.
在这镇上,并不是没有行走的生灵——一条无家可归的狗嗅探着经过一家空无一人的法式面包店。在面包店的前窗上,赫然贴着一张海报:3月20日,弗拉明戈舞表演。
One of the few creatures on foot Tuesday was a small stray dog that nosed its way past an emptied patisserie with a placard in its front window advertising a live Flamenco show for March 20.
应用推荐