她在长堤公园的位置将由三位引领风潮的中国艺术家和他们对雕塑的诠释占据。
Her place in Langelinie will be occupied by three trendsetting Chinese artists and their interpretation of the sculpture.
大宗商品价格近几周来不断走高,主要是投资者对世界在中国引领下正走出严重经济衰退的信心不断增强。
Commodities have been riding higher in recent weeks, buoyed by growing confidence that the world — led by China — was pulling itself out of a severe downturn.
身穿亮丽粉红色褶边裙的中国女引导员引领146个代表团入场。
Chinese women in bright pink frilly dresses led each of the 146 national delegations.
很能说明问题的是,目前大多数人认为引领世界的经济体中国而不是美国。
Tellingly, a majority now regard China, not America, as the world's leading economy.
迅速扩大的全球中产阶级的出现是由中国和印度引领的,但重要的是,其它许多国家也在其中。
The emergence of this group is led by China and India but, importantly, includes many other countries.
会议指出,亚洲经济将继续引领全球经济复苏,中国和印度更是其中亮点。
It is pointed out on this meeting that Asian economy, of which China and India are highlighted, will play a leading role in the resurgence.
谷歌中国创始人兼总裁李开复引领了一股中国企业家向学习者传道授业的风潮。
Lee, founding president of Google China, spearheads the trend of Chinese entrepreneurs wooing learners.
金砖六国(BRIICS,即巴西、俄罗斯、印度、印度尼西亚、中国、韩国)将引领新兴国家,在所有全球经济增长中占据一半以上的份额。
The BRIICS (Brazil, Russia, India, Indonesia, China, South Korea) will lead the emerging world, accounting for more than half of all global growth.
在危机最糟糕的时期过后,引领全球股市反弹的是以中国为首的新兴市场。
It was the emerging markets, led by China, that set the pace of the rebound rally after the worst of the crisis.
传统智慧认为新兴市场,特别是“金砖四国”(中国、印度、巴西和俄罗斯)将引领全球走出衰退。
The CW sees emerging markets, especially The BRIC countries (Brazil, Russia, India and China) leading The world out of recession.
分析师预测中国和中东国家将引领圣诞购物大狂欢,中国游客仍是英国最大的消费群体。
Analysts forecast China and Middle Eastern nations to lead the Christmas shopping spree with Chinese tourists still the biggest spenders in Britain.
中国的经济是由几个位于东海岸的大城市引领。
Chinese economy is leading by several major cities located east coastline.
他们在中国的冒险旅程引领他们走遍各地,也使他们遇到各种有趣或惊险的奇事。
Their Chinese adventure takes them all over the country and gets them into interesting situations-some fun and some dangerous.
因这次申奥,北京已经为与世界交流提供便利,引领中国更深入到国际大家庭里。
For this bid, Beijing has been facilitating global exchange and leading us Chinese further into the international community.
由于道德理性对主体意识的规约与引领,中国作家在20世纪婚恋文学的叙事中基本采取了道德叙事的策略。
Because of the subjective consciousness being stipulated and led by morality, the writers of the 20 ~ (th) century's literature of marriage and love in China took the tactics of moral narration.
由于道德理性对主体意识的规约与引领,中国作家在20世纪婚恋文学的叙事中基本采取了道德叙事的策略。
Because of the subjective consciousness being stipulated and led by morality, the writers of the 20 ~ (th) century's literature of marriage and love in China took the tactics of moral narration.
应用推荐