她把客人引领到座位上。
祂会慈祥地将你引领到天上的家。
让你感兴趣的东西会把你引领到不同的领域。
Things that interest you will lure you into different areas.
他决定开相关的训练课程把沙画引领到更广阔的大众面前。
He decided to open training courses to bring sand painting to the wider public.
这个列表显示了把需求引领到部署和运行过程的一条可能路径。
This list shows one possible path that leads from the requirements to a deployed and running process.
这样未来感强,把读者引领到一个时空空间,激发读者想象。
This futuristic strong, leading the reader into a space-time space, to stimulate the reader to imagine.
即使行驶在马路上错误的一边,也能将你引领到正确的道路上!
May driving on the wrong side of the road, lead you down the right path.
历史已经将我们引领到一个新的十字路口,既有新承诺也有新危险。
History has led us to a new crossroad, with new promise and new peril.
四个先天失明的人被引领到一头驯服的大象前,并被要求去描述牠。
Four people who were blind from birth were led to a tame elephant and asked to describe it.
但是,他坦诚把联想引领到这一舞台和保持这样的地位要面对巨大的挑战。
But he's also quite honest about the challenges he has faced getting Lenovo onto that stage, and then keeping the company there.
男人穿着白衬衫和黑西裤,刚到的食客泊好车,被引领到刚收拾好的餐台前。
Men in white shirts and black pants directed new customers with the efficiency of traffic cops, shepherding them to tables as soon as they became vacant.
但不要仅仅停留在治愈他的疾病,而是要把他进一步引领到灵修生活中去。
Treat his sickness, but do not stop there. Take him further into the spiritual domain of life.
为此,我尽可能探求新的、令人激动的技术,从而查明既定路径能将我引领到哪里。
To do that, I look out as far as I can toward the horizon of what's new and exciting in technology to see where a given path might lead me.
它分析透彻、简明扼要,提供的知识轻而易举的将读者解决问题能力引领到一个新的高度。
The book is clear, concise, and offers information in such a way that readers can easily takesolutions to the next level.
还应该有正式的遵从性标准和相关检查表,以便将进度从流程的一个部分引领到另一个部分。
There should be formal compliance criteria and related checklists that gate the progression from one part of the process to the next.
在最近一则新闻中,IBM发布了可以将世界最大物理基础设施引领到智能新境界的软件产品。
In a recent press release, IBM has announced software products designed to bring a new level of intelligence to the world's largest physical infrastructures.
上帝不会问你怎么花那么长的时间寻找超度,他是多么期盼能将你引领到天堂的家,而非地狱之门。
God won't ask why it took you so long to seek Salvation. He'll lovingly take you to your mansion in heaven, and not to the gates of Hell.
每一本优秀的书都开启了一扇智慧之门,每一扇门后都有一位智者在等候你的来访,把你引领到新的境界。
Each book excellent books are opened a door to the door of wisdom, behind every door has a wise man waiting your visitors, leads to your new realm.
它只是把我的思想引领到这样一种程度:我不再需要在头脑中保留任何知识,一切都到它的网站上去查就行了。
It has only led my thoughts to the extent that I no longer retain any knowledge in my head, I just look everything up on its website instead.
她把观众引领到日本妖姬的诗意地下世界,美丽、抑制而富启示性,将我们的想法与无法言喻的感受剖切开来。
Beautiful, subdued and inspired, Takano invites the viewer into a poetic underworld of Japanese doe-eyed beauties traversing our thoughts and unspoken feelings.
女孩的衣服和她背后堆叠的石头形成流动的对角线,并把我们的目光从前景引领到中景,再深入到远处的地平线。
A flowing diagonal is created in the figure's coat and the crumbling rocks behind her, and leads our gaze from the foreground, the middle ground into the far horizon;
对这一思想的自然延伸会将我我们引领到特里·莫兰的门前,他是首相和内阁部门的秘书,同时是国家最高级的公务员。
A natural extension of this thinking leads to the door of Terry Moran who, as secretary of the Department of Prime Minister and Cabinet, is the nation's most senior public servant.
融光思想形态将转化语言和转形语言熔合为一个基于服务的新语言,并允许将生命重新引领到一个基于道的造物当中。
Fusion thought form fuses transformative action and transfigurative action languages into a new language that is service based and allows for the redirection of the life into a Tao based creation.
但是显然有些东西需要改变,也许有一天,像它们这样的理念会形成最高法院判决的基础,将隐私的法律概念引领到21世纪。
But clearly something has to change, and ideas like these may someday form the basis of new Supreme Court decisions that brings legal notions of privacy into the 21st century.
然而现在,这位来自得克萨斯州奥斯汀的企业家希望把自己的公司—MichelleHopeEvents引领到一个更高的层次。
But now, the Austin, Texas, entrepreneur wants to take Michelle Hope Events to the next level.
然而现在,这位来自得克萨斯州奥斯汀的企业家希望把自己的公司—MichelleHopeEvents引领到一个更高的层次。
But now, the Austin, Texas, entrepreneur wants to take Michelle Hope Events to the next level.
应用推荐