不要担心你的身体是如何僵硬,只要注意哪些引起紧张的疙瘩。
So instead of worrying about how inflexible you are, just notice your tight spots.
拉加德女士的重要特征就是法国精神与国际性的结合,这一点也可能是引起紧张的根源之一。
This mix of Frenchness and internationalism is very much Ms Lagarde's hallmark, and can be a source of tension.
现在,夹杂在所有这些戏剧性的事件里面,最引起紧张的竟然来自一个意料不到的源头:德国。
Yet amid all of these dramatic events, the most stress-inducing actually came from a very unexpected source: Germany.
这些趋势及其引起的政治紧张局势的综合影响表明了政府和社会的崩溃。
The combined effects of those trends and the political tensions they generate point to the breakdown of governments and societies.
在不同的时代,所有这些行动都有可能在英国引起巨大的担忧,结果就导致欧盟内的紧张态势更为激烈。
In a different era, all this might have caused great worry in Britain and, as a result, generated even more tension within the EU.
这种跌落,分析师认为,足以在已经很紧张的市场引起恐慌。
The drop, say analysts, was enough to spook an already nervous market.
恐怕流民会引起长期酝酿的民族紧张。
There are fears that the refugees might ignite long-simmering ethnic tensions.
紧张性头痛(最常见的一种)是由头部、颈部和肩部的肌肉紧张引起的。
Tension headache (the most common type) is caused by muscle tension in the head, neck, and shoulders.
这就是为什么苏联在古巴的导弹和美国在土耳其的导弹引起高度紧张。[天行者按:肯尼迪和赫鲁晓夫达成的秘密协议主要内容是苏联从古巴撤出导弹,美国从土耳其撤出导弹,美国保证不入侵古巴。]
This is one reason, by the way, that Soviet missiles in Cuba, and U.S. missiles in Turkey, were viewed with such alarm.
食物分配不足也在引起人们的紧张情绪。
The inadequate distribution of food aid is also causing tension.
紧张是人们由于某种原因或者压力引起的,让人感到神经绷紧的精神状态。
Stress is a mental condition of a person who is tensed due to some reason or due to some pressure.
紧张是人们由于某种原因或者压力引起的,让人感到神经绷紧的精神状态。
StressStress is a mental condition of a person who is tensed due to some reason or due to some pressure.
心脏病不是有紧张或基因引起的,它是由西方饮食的加工油、乳制品和肉制品引起的。
It has not been stress, or genes. It is their western diet of processed oil, dairy, and meat.
许多人感觉咖啡因可以使他们的神智更加清楚。高剂量的咖啡可以引起焦虑、头晕、头痛、紧张不安,亦会影响正常睡眠。
Many people feel that caffeine increases their mental alertness. Higher doses of caffeine can cause anxiety, dizziness, headaches, and the jitters. Caffeine can also interfere with normal sleep.
压力过大、压抑或者焦虑引起的肩膀、颈部、头皮和下巴的肌肉收缩往往是导致紧张性头疼的原因。
Often due to tight, contracted muscles in your shoulders, neck, scalp, and jaw, tension headaches result from stress, depression, or anxiety.
他们经常抱怨不规律的工作时间使他们没法和家人待在一起,还抱怨由于家庭健康危机引起的紧张情绪。
They often complain of irregular work hours that keep them away from their families, and tensions that result from family health crises.
所以我们的结论就是,压力引起脑部某些区域畸变,于是产生紧张的情绪,最后导致罹患精神疾病的风险增加。
What we're proposing is that stress causes these things and stress is where they are expressed and then lead to an increased risk of mental illness.
这些情况很可能是压力引起的精神紧张的习惯导致的。
Their condition could be the result of a stress-induced nervous habit.
这种扩张引起双方紧张,但有人坚持还没有发现被另一方包围的恐惧。
The expansion has rattled nerves on both sides, but some maintain that the fear of the other closing in is unfounded.
因此,大宗商品的高价会引起全球紧张局势的第二个原因就昭然若揭了。
That brings us to another reason why high commodity prices lead to global tensions.
时间就是一切。不要在一次重大的面试之前引起自己不必要的紧张。
Timing is everything: Don't cause yourself undue stress before a big interview.
走在问题的前面帮助你克服了由于时间紧张而引起的问题。
Staying ahead of the questions helps you overcome the problems caused by the time pressure on this section.
不断升温的紧张局势还引起了美国的关注。
Rising tensions have also attracted the attention of Washington.
后者意味着美元在经济紧张时被视为“可安全持有”的货币,即使在2008年美国因本国的数起事件而引起过紧张局势。
The latter means that the dollar is seen as a “safe haven” currency at times of stress even when, as in 2008, the stress was the result of events within America itself.
上月爆发的严重骚乱竟因阿拉伯人和柏柏尔人存在种族紧张局势和一个足球队被降格为第二球队两事引起。
Serious riots that erupted in the past month were sparked in one case by ethnic tensions between Arabs and Berbers and in another because a football team was demoted to the second league.
这种紧张情绪随着纵火犯的手机短信而引起了更大的恐慌,比如一条短信危言耸听地讲道,在肯尼亚西部,一辆满载卢奥妇女与孩童的客车被炸毁。
The tension has been worsened by incendiary text messages, such as one that falsely said a busload of Luo women and children had been blown up by Kikuyus in western Kenya.
精神紧张引起高水平的肾上腺皮质激素,反过来,会导致血压上升和心脏,动脉损坏疾病。
Stress causes high cortisol levels, which, in turn, can elevate blood pressure and lead to chronic, artery-damaging inflammation.
精神紧张引起高水平的肾上腺皮质激素,反过来,会导致血压上升和心脏,动脉损坏疾病。
Stress causes high cortisol levels, which, in turn, can elevate blood pressure and lead to chronic, artery-damaging inflammation.
应用推荐