并且如果顾客不能访问你的系统或业务不能进行工作,那么由可靠性或性能问题引起的运作停工就会招致机会成本。
And operational downtime caused by reliability or performance problems can incur opportunity costs if customers are unable to access your system or the business is unable to do its work.
希考克斯现时是澳大利亚歌剧团的音乐总监,虽然有时他的管理引起争议而招致批评。
At the time of his death Hickox was the music director of Opera Australia, where his sometimes controversial reign had drawn criticism.
第一拳引起愤怒,第二拳招致争吵。
The first blow makes the anger, but the second makes the fray.
痛风或者牙疼尽管会非常痛苦,但是却可能不会招致同情;某些比它们更危险的疾病,可能只有一点点疼痛,但是却会引起我们极大的同情。
The gout or the tooth-ach, though exquisitely painful, excite very little sympathy; more dangerous diseases, though accompanied with very little pain, excite the highest.
这样做的根据是:熟悉引起好感的同时,烂熟则会招致不屑。
This is an attempt to avoid the fact that while familiarity can breed liking, over-familiarity tends to breed contempt.
有的一度取消了人民武装与游击战争,招致了人民的不满和失败情绪的增长,引起了一些混乱。
Others abolished the people's armed forces and discarded guerrilla warfare, which caused dissatisfaction among the people, increased defeatist sentiments and brought about confusion.
如果对创造性没有一个正确的理解,就会引起认识上的混乱,进而招致翻译上的失败。
Creativity is the key issue of literary translation. Inadequate knowledge on creativity will cause confusion and even failure in translation.
企业信誉出现问题的企业和行业更有可能引起立法机构、监管机构以及公众的愤怒,并招致惩罚。
Corporate reputation problems caused by businesses and industries are more likely to attract anger and penalty by legislative bodies, regulatory agencies and the public.
企业信誉出现问题的企业和行业更有可能引起立法机构、监管机构以及公众的愤怒,并招致惩罚。
Corporate reputation problems caused by businesses and industries are more likely to attract anger and penalty by legislative bodies, regulatory agencies and the public.
应用推荐