引擎熄火了。他猛踩油门。
如果引擎熄火,不用烦恼。
引擎熄火了,我们滑行了一段后停了下来。
当车的引擎熄火的时候,车子抖动了一下。
如果火山灰进入飞机引擎,会导致引擎熄火。
If this ash gets into a jet's engine, it can cause the engine to fail.
而当这车的引擎熄火大约十分钟后就再也打不着了。
Then the car refused to start after the engine had been turned off for about ten minutes.
尽管引擎熄火了,集装箱卡车由于惯性还在向前行驶。
The container truck, though the engine failed to work, ran forward by inertia.
但是,当他们飞过墨西哥海岸的时候,后部的引擎熄火了,燃料也不再进入它。
But as they flew up the coast of Mexico, the engine on the back of the plane failed. Fuel had stopped flowing to it.
这些由火山灰构成的细微玻璃状小颗粒会刮伤飞机窗户,阻塞引擎甚至导致引擎熄火。
The fine, glassy particles that make up volcanic ash scour airplane Windows and can clog and stall jet engines.
由于引擎熄火和其他突然的技术故障,车手陈远并未能幸运地取得靠前的发车位置。
With engine stalls and other random technical mishaps, drivers Chen Yuan ran into some bad luck right at the start.
关键的是这种技术可以管理班机的滑翔能力,若风况适宜,一架新班机降落时,可以将引擎熄火滑翔150千米至机场。
Crucially, the technology harnesses airliners' ability to glide. With a favourable wind, a new airliner's engines can be idled more than 150km from an airport for a gliding descent to the runway.
关于改装后的老爷车和大马力汽车做拙劣的表演时,才开出300英里,引擎就熄火的报道屡见报端。
Reports have circulated within both the classic-car and hot-rod communities of priceless performance engines failing after only 300 miles since a rebuild.
麻烦在于飞机的引擎似乎熄火了。
The trouble is that the jet's engines appear to have stalled.
在赛车尾部总有一个技师手持引擎启动器,随时准备防止赛车熄火。
And there is always a mechanic on stand-by at the back of the car with a power-operated engine starter, ready for instant use if the car stalls.
所有引擎都熄火后,让飞机飞下去唯一的方法就是保证机头朝上。
After all the engines are gone, the only way to keep flying will be to keep the nose up.
我和莎莉坐在车里,透过挡风玻璃看过去,愣了足足有几分钟。车的引擎也渐渐熄火了。
Sally and I sat staring through the windshield for several minutes, listening to the engine tick and then go silent under the hood.
他们进行的试验,比如方向盘被拨到一边,引擎在没有警告的情况下熄火,都引起了汽车制造商的关注。
Their experiments, which include steering wheels suddenly being wrenched to one side and engines being switched off without warning, have caught the attention of carmakers.
当他们飞越阿尔卑斯山时,飞机的3个引擎突然熄火。
When they fly across a the Alps, 3 engine of the plane are abrupt flameout.
引擎发出一阵劈啪声就熄火了。
当一架双引擎飞机其中一个发动机熄火的时候,你总是会有足够的动力可以带你去到失事现场。
When one engine fails on a twin engine airplane you always have enough power left to get you to the scene of the crash.
我们的飞机现在出了点小问题,所有的四部引擎都已熄火。
车正走着引擎突然熄火就停了,再也发动不起来了。
I was driving along and the engine cut out and it just stopped, and I can't start it again.
火山灰中的细小玻璃态物质,会融化然后堵塞住散热孔,导致引擎过热熄火。
Volcanic ash can clog up and damage jet engines while the tiny particles of glass in the ash can also melt and block the ventilation holes which can cause the engines to overheat and stop working.
该类缺陷可使燃油管在极端情况下接头脱离,导致引擎无法启动或熄火。
The fault could cause the fuel pipe to break at the joints under extreme conditions and the engine could fail to start or stop working.
熄火引擎将空气滤清器装上。
然而,火星96号刚一发射,引擎就熄火失灵,坠毁太平洋。
Mars 96 suffered an engine failure just after launch and crashed into the Pacific Ocean.
然而,火星96号刚一发射,引擎就熄火失灵,坠毁太平洋。
Mars 96 suffered an engine failure just after launch and crashed into the Pacific Ocean.
应用推荐