两脚叉开站着,双手向上。
使用Web浏览器打开站点。
你为什么不公开站出来,把我立刻抛弃呢?
拳击手分开站立,等待开始搏击的信号。
The boxers stood apart, waiting for the signal to start fighting.
拳击手分开站立,等待开始搏击的信号。
The man was alone, sitting apart, watching people come and go.
两臂伸开站著,就这样。
两个运动员分开站着,等待信号开始比赛。
The two sportsmen stood apart, waiting for the signal to fight.
她目送着火车离开站台。
她目送着火车离开站台。
两脚分开站立,相距同肩部宽,右手抬起向上。
Bipod stands apart apart is the same as humeral ministry wide the right hand is raised up.
两脚分开站立,相距同肩部宽,右手抬起向上。
Bipod stands apart, apart is the same as humeral ministry wide, the right hand is raised up.
他两脚分开站立。
两脚分开站起来。
双脚分开站立,与肩同宽,缓慢下蹲,背部挺直。
Standing straight with your feet shoulder-width apart, slowly lower your body, back straight.
此站送投资额的25%,好象是在开站的最初一两天。
We are giving of 25% of your investment as bonus on the first two days.
其中一种是强势型站姿——双脚分开站立,并配上一些手势。
One was a power pose, in which their feet were wide apart and they gestured with their hands.
当左脚向左分开站立之后,先做一次深呼吸。(图1。图2)
Take a deep breathe when moving the left foot, standing with feet apart. (Fig1, Fig2)
每日就特殊问题(您做了什么、您将做什么和您遇到哪些问题)开站立会议?
Daily stand-up meeting with special questions (what have you done, what will you do, and what problems do you have)?
无论如何,在列车每一次离开站台以后,司机必确认维持XAM模式。
Nevertheless, the driver has to confirm after each platform departure that the XAM mode shall be maintained.
于是她便试图从各个角度向我展示那个丑陋的家伙,而我们就一直那么分开站着。
She then tried to show me the ugly thing from different angles while we stood apart.
动作1:双脚分开站立,双手握哑铃,掌心相对,稍稍弯曲手肘,保持哑铃离开身体。
Action 1: feet apart stand, the hands hold dumbbell, palm, a curve elbow, relative to keep dumbbell leave the body.
Probe负载在指定的时间间隔内打开站点上的一个页面(在这里,间隔为1分钟)。
The Probe workload opens a page on our site every specified amount of time (in our case, approximately once per minute).
这使得顾客有一个更好的终端用户体验,这意味着主要高容量活动期间收益的提高(因为有更少顾客离开站点)。
This produces a better end user experience for the shoppers and will tend to improve revenue (due to fewer shoppers leaving the site) during major high-volume events.
在此时即使所有的读者明白计划是完美无暇及其可行的,但是如果有人公开站出来点头表示同意的话,他就也会被认为是邪恶的人。
But at this stage all the reader learns is that the plan is brilliant, complex and efficient. One man who publicly nods his assent believes it is also evil.
在此时即使所有的读者明白计划是完美无暇及其可行的,但是如果有人公开站出来点头表示同意的话,他就也会被认为是邪恶的人。
But at this stage all the reader learns is that the plan is brilliant, complex and efficient. One man who publicly nods his assent believes it is also evil.
应用推荐