1992年,工业总产值估计为3.5万亿美元,超过所有消费开支的12%。
In 1992, the industry's gross output was estimated to be $3.5 trillion, over 12 per cent of all consumer spending.
至少在美国,消费者对最近的经济萧条仍然记忆犹新,所以谨慎对待在加油上缩减的开支。
Consumers, in the U.S. at least, are acting cautiously with the savings they're getting at the gas pump, as the memory of the recent great recession is still fresh in their mind.
按照这种逻辑,像巨无霸和华堡这样的廉价食物会更吸引需要削减开支的消费者。
When consumers need to cut spending, the logic goes, cheap meals like Big Macs and Whoppers become even more attractive.
研究表明,英国消费者在厕纸花费上缩减开支,以此来省钱。
Shoppers in the UK are spending less money on toilet paper to save money, research has shown.
由于其正在实施的刺激消费计划,但并不打算削减开支,德国今年的潜在预算赤字预计将会上升。
Thanks to its ongoing stimulus spending, which it is not proposing to trim, Germany's underlying budget deficit is forecast to rise this year.
考虑到美国维持消费开支的能力已严重削弱,这些国家再也不能依赖这个唯一的主要市场。
They can no longer rely on this one major market given that America's ability to sustain consumer spending is severely curtailed.
不过,多数经济学家猜想,在通货膨胀速度过快和消费开支复苏之前,日本银行应该不会考虑再次加息。
Nevertheless, most economists reckon that the BoJ should not even think about raising interest rates again until inflation picks up and consumer spending revives.
这种感觉抑制了消费开支,与经济繁荣时的财富效应刚好相反。
This feeling has, in a reversal of the boom's wealth effect, curbed consumer spending.
反映个人消费开支情况的核心价格指数在第四季度仅仅增长0.6%,增幅是1962年以来最小的水平。
The core price index of personal consumption expenditure rose only 0.6% in the fourth quarter, its smallest gain since 1962.
德国联邦统计局表示相对于出口的持续走强,消费开支及建筑业反而显著减弱了。
The national statistics office said that whereas exports continued to be strong, consumer spending and construction activity were notably weak.
消费开支可能继续相对缓慢增长,因为在短期内家庭关注的重点在于修复其资产负债表。
Consumer spending may continue to grow relatively slowly in the near term as households focus on repairing their balance sheets.
消费开支上升而贸易赤字下降。
但消费开支自2000年以来几乎翻了两番。
表明消费开支将低于危机前,而资本成本高于危机前。
That suggests consumer spending will be lower and the cost of capital higher than before the crunch.
尽管存在这些风险,但是增加利息收入来提升日本的消费开支,这个理论案例是具有说服力的。
The theoretical case for raising interest income to lift Japanese consumer spending is persuasive, despite these risk.
汽车、家具等耐用品的消费水平下降22.8%,总消费开支减少了3.5%。
Consumption of durable goods such as cars and furniture plunged by 22.8%. Overall consumer spending dropped 3.5%.
企业开支确实很低,但还不至于低到期待造成普遍的产能过剩或削弱消费开支的水平。
Business spending is indeed low, but no lower than one would have expected given widespread overcapacity and weak consumer spending.
消费者开支占美国经济的70%,但信心指数不一定能准确预测消费者开支。
Consumer spending makes up 70% of the U.S. economy, but confidence measures don't always accurately predict spending.
不发达国家通常会将60%的GDP用于个人消费开支。
Typically, poor countries devote about 60% of GDP to personal consumption.
泡沫破灭时,房地产建筑业一落千丈,而随着负债家庭削减开支,消费支出也大幅下降。
When the bubble burst, home construction plunged, and so did consumer spending as debt-burdened families cut back.
到2001年存款下降到5%,用于支持消费开支。
By 2001 saving had fallen to 5%, which helped to prop up consumer spending.
信心指数的调查并不是消费开支的可靠预测数据。
Confidence surveys are unreliable predictors of consumer spending.
美国的消费开支和收入在6月份出乎意料的停滞不前。
Consumer spending and incomes in America were unexpectedly stagnant in June.
经通胀因素调整后,3月份的消费开支只上升了0.1%。
这种模式处理这些泡沫(包括由他们引起的其他消费性开支)作为新的标准。
The models came to treat those bubbles - and the additional consumer spending they caused - as the new normal.
更有争议的是,房价的下跌会影响消费者的开支。
More controversial is the broader effect of falling property prices on consumer spending.
消费者开支也低迷不振,下滑到GDP的56%——远远低于美国的70%。
Consumer spending suffered, falling to a low of 56% of gdp-well below America's 70%.
消费者开支也低迷不振,下滑到GDP的56%——远远低于美国的70%。
Consumer spending suffered, falling to a low of 56% of gdp-well below America's 70%.
应用推荐