最近有人开展一项研究,办法是让高体力消耗行业的员工参加打击乐健身,结果有50%(的人)情绪得到改善,且持续至少6周之久。
A recent study found that when staffers in a high-burnout industry participated in drumming sessions, they experienced a 50 percent improvement in mood that continued for at least 6 weeks.
另一项研究正在开展。
研究人员利用以模仿为基础的任务开展了一项实验。
The researchers set up an experiment using imitation-based tasks.
据《星期日泰晤士报》的报道,工作-生活政策中心开展的一项研究显示,X一代人中受过大学教育的女性有43%都没有孩子。
According to the Sunday Times, a study carried out by the Center for Work-Life Policy has revealed that 43 per cent of university-educated women from Generation X were child-free.
2005至2007年,我们在喀麦隆、尼日利亚和乌干达的7个研究地点的35个卫生区开展了一项为期三年的实验研究。
A three-year experimental study was undertaken in 35 health districts from 2005 to 2007 in seven research sites in Cameroon, Nigeria and Uganda.
目前,一项研究合作在三个机构间开展,试图弄清它们是怎么做到这一点。
A research collaboration among three institutions is now trying to understand how they do it.
而最新的一项这方面的研究是由位于旧金山的加利福尼亚大学研究人员开展的,试验中使用了比之前更为精密的磁共振成像技术。
But then came the latest study on the issue, this one from researchers at the University of California at San Francisco, using a more sensitive type of M. r.
以色列海法大学脑部研究专家卡尼针开展的一项最新研究探讨了白天小睡有助于巩固长期记忆的可能性问题。
New research conducted by brain researcher Avi Karni of the University of Haifa in Israel explores the possibility that naps help lock in sometimes fleeting long-term memories.
美国去年开展的一项研究发现,离婚人士患癌症等慢性病的概率比未婚人士高20%。
Last year, a US study found divorcees have 20 per cent more chronic illnesses, such as cancer, than those who never marry.
欧洲委员会的环境和可持续性研究院准备开展一项对碳足迹量定方法的分析。
The European Commission's Institute for Environment and Sustainability is about to launch an analysis of footprinting methods.
陆军与心理研究人员共同开展了一项调查,用以评估士兵的家庭关系及健康状况——包括情感、社交、精神。
Working with psychological researchers, the Army developed a survey to assess a soldier's family relationships and his well-being - emotionally, socially and spiritually.
2007年,在日本沿海,地球号开展了第一项任务:研究俯冲带(地壳构造板块之间的区域,许多地震都发生在这种区域)。
In 2007, off the coast of Japan, it became the first mission to study subduction zones, the area between tectonic plates that is the birthplace of many earthquakes.
一项最新研究的结果公布在美国心理学学会最近开展的会议上。
Findings from a new study were presented at a recent meeting of the American Psychosomatic Society.
有一项针对口服避孕药片开展的研究发现,体重指数(BMI)达到超重范围(BM I值等于或大于25)的女性比体重指数正常的女性更容易怀孕。
In one study of oral contraceptive pills, women with a body mass index (BMI) in the overweight range (a BMI of 25 or more) had a higher risk of pregnancy than those in the normal weight range.
意大利也实施了一项供资规划,支持开展非商业性药物研究。
Italy also has a funding programme to support non-commercial research on drugs.
针对生活在巴西东北部贫民区内的132名无头虱症的儿童开展了一项研究。
We studied 132 children without head lice who lived in a slum in north-eastern Brazil.
田纳西大学开展的一项新的调查研究表明如果错误行为被原谅,那么这样的夫妻更容易重复之前犯过的错误。
A new study conducted at the University of Tennessee found that spouses who are forgiven for negative behaviors are more likely to keep repeating them.
这是一项在一所农村医院、一所城市医院以及两所城市健康中心连续招募的50位病人开展的纵向试点研究。
This was a longitudinal pilot study of 50 patients recruited consecutively from one rural hospital, one urban hospital and two urban health centres.
位于美国圣地亚哥的加州大学研究员和韩国三星尖端技术研究所共同开展了一项为期两年的实验。
Researchers at the University of California, San Diego, conducted a two-year experiment in collaboration with Samsung Advanced Institute of Technology in Korea.
就在去年,一项在13个国家开展的重大研究项目表明,没有明确的证据能够证实受手机辐射影响会导致脑癌。
Just last year, a major study in 13 countries found no clear evidence that exposure to the radiation from cellphones causes brain cancer.
这项研究由瑞典卡罗琳·斯卡研究所和乌普萨拉大学及美国密歇根韦恩州立大学的科研人员开展,被认为是迄今为止这一领域最全面的一项研究。
The study, by scientists from the Karolinska Institute and Uppsala University in Sweden and from Wayne State University in Michigan, is thought to be the most comprehensive of its kind.
这项研究由瑞典卡罗琳斯卡研究所和乌普萨拉大学及美国密歇根韦恩州立大学的科研人员开展,被认为是迄今为止这一领域最全面的一项研究。
The study, by scientists from the Karolinska Institute and Uppsala University in Sweden and from Wayne State University in Michigan, is thought to be the most comprehensive of its kind.
一项针对双胞胎开展的最新研究表明,皱纹、红褐斑以及血管瘤等皮肤问题和长时间日晒、吸烟以及体重超标有关。
A new study of twins suggests you can blame those coarse wrinkles, brown or pink spots, and dilated blood vessels on too much time in the sun, smoking, and being overweight.
努诺·费尔南德斯、米格尔·费雷拉、佩德罗·马托斯和凯文·墨菲近期开展的一项研究显示,在2003年到2008年期间,美国CEO们的平均薪酬是其他国家CEO们的两倍。
Recent research by professors Nuno Fernandes, Miguel Ferreira, Pedro Matos, and Kevin Murphy finds that, on average, U.S. CEOs earned double their non-U.S. counterparts between 2003 and 2008.
世行开展的一项研究表明,如果同时向农村人口提供几项基础设施服务,所产生的效益会更大。
A World Bank study has shown that wider benefits result when several rural infrastructure services become available to rural populations.
一项研究表明,人们得知吸烟会缩短宠物寿命后更有可能戒烟,之后就开展了这次试验。
The trial follows a study in which people claimed they were more likely to stop smoking after being told the habit could shorten the lives of their pets.
心理学家普拉席巴·谢米和多纳尔多·斯特斯为进一步统一以前各有关研究文献的观点,在多伦多大学开展了一项后续性实验。
To tighten the focus on those early findings, psychologists Prathiba Shammi and Donald Stuss conducted a follow-up study at the University of Toronto.
零点研究咨询集团最近开展的一项调查显示,外企中近90%的中国员工患有职业病。
Nearly 90 percent of Chinese staff in foreign companies suffer from work-related illnesses, according to a recent survey by the Horizon Research Consultancy Group.
零点研究咨询集团最近开展的一项调查显示,外企中近90%的中国员工患有职业病。
Nearly 90 percent of Chinese staff in foreign companies suffer from work-related illnesses, according to a recent survey by the Horizon Research Consultancy Group.
应用推荐