高射炮开始射击。
如果你不向后退,我只好开始射击。
If you don't withdraw, I have no other option But to start shooting.
我开始射击来延缓绿色勇士们。
然后一些兔崽子狙击手就开始射击我们。
我拽出了我的枪开始射击。
高射炮开始射击。
我认为有比管理这些动物以及为枪上好油带出去开始射击更好的方式。
I think that there are far better ways to manage animals and to oil up the guns and bring them out and start shooting.
他说:“我不知道他们是从哪边开始射击的,我怕极了,跑了进去。”
I don't know where they started shooting from the side and I was like very scared and I ran inside.
今天下午,一名衣着像警察一样的男子进入这个小岛,说他将控制现场的秩序,不久之后就开始射击。
This afternoon, one person dressed like a police officer entered the island and said he was going to have control, and shortly afterwards he started the shooting.
在挟持人质的被辞退警罗兰多门多萨开始射击后,警方花了超过一个小时的时间占领旅游车救下了乘客。
After the hostage-taker - an embittered former police officer, Rolando Mendoza - started shooting, the security forces struggled for more than an hour to board the vehicle and save the passengers.
关卡中有一个关键的问题是商人会在发现你开始射击或者采取其他什么行动的时候四散奔逃,所以假设你在他们到来之前就引起了爆炸会怎么样?
Key to the mission was that the businessmen would run for it once you started shooting or blowing things up, so what if you were causing explosions before they even arrived?
阿尔贝维尔中学所在的Winnenden镇有27,000人,毗邻斯图加特市。 这名曾就读于此的学生身着黑色战斗服,于上午9:30左右进入校园并开始射击。
The former student, dressed in black combat gear, entered the Albertville-Realschule in Winnenden, a town of 27,000 near Stuttgart, at around 9.30 am and began firing.
阿尔贝维尔中学所在的Winnenden镇有27,000人,毗邻斯图加特市。 这名曾就读于此的学生身着黑色战斗服,于上午9:30左右进入校园并开始射击。
The former student, dressed in black combat gear, entered the Albertville-Realschule in Winnenden, a town of 27, 000 near Stuttgart, at around 9.30 am and began firing.
士兵们跳出冒烟的车辆,警察开始向反叛军潜伏的农田射击。
As soldiers jumped from the smoking vehicle, thepolice began shooting at insurgents across a field.
突然,转瞬之间,他转身开始向水里的人们射击,“他说。”
All of a sudden, without batting an eye, he turned around and started shooting at people in the water, "he said."
攻击在星期四开始,150名卡扎菲的步兵开始向津坦前线附近,约距的黎波里西南90公里处射击。
The attack began Thursday when about 150 of Gadhafi's infantry troops began firing on three fronts near Zintan, about 90 miles southwest of the capital, Tripoli.
但是AbdelRahim和他的朋友说开着白色欧宝轿车和白色尼桑maxima的人开始对街上的人射击。
But Abdel Rahim and his friends said men driving in a white opel sedan and a white Nissan Maxima began shooting at people out in the streets.
我看见有两人想将布伦男拖走,我就开始朝他们射击。
I saw two of them trying to carry Brennan away and I started shooting at them.
那时玩家就会开始明白,这不是一款普通的射击游戏,这是与众不同的。
By then it should have dawned on every gamer that this is not your regular first-person shooter, but it's something very different.
一个工程师将武装机器人身上的摄像头旋转至房顶上的狙击手,机关枪开始旋转,瞄准,然后急速射击了两枪。
One swivels the video camera on the armed robot until it spots a sniper on a rooftop. The machine gun pirouettes, points and fires in two rapid bursts.
他们在路边的树下隐蔽,当一辆绿色警用小货车经过时,人们开始向它射击。
They stood under foliage on the side of the road. As a green police pick-up truck passed, the men opened fire.
开枪之后,脚开始扎根不动并且从靴子里射击。
这位名叫提姆·克雷齐默尔Tim Kretschmer的曾经就读于温嫩登Winnenden小镇上一所中学的学生大约于上午9:30格林尼治标准时间8:30进入学校开始开枪射击,靠近斯图加特市温嫩登Winnenden小镇有27 000名人口。
The ex-student, named locally as Tim Kretschmer, entered the school in Winnenden, a town of 27, 000 near Stuttgart, at about 9.30am (8.30am GMT) and began firing.
这位名叫提姆·克雷齐默尔Tim Kretschmer的曾经就读于温嫩登Winnenden小镇上一所中学的学生大约于上午9:30格林尼治标准时间8:30进入学校开始开枪射击,靠近斯图加特市温嫩登Winnenden小镇有27 000名人口。
The ex-student, named locally as Tim Kretschmer, entered the school in Winnenden, a town of 27, 000 near Stuttgart, at about 9.30am (8.30am GMT) and began firing.
应用推荐