不知不觉间,开始出错了。
如果回头看,我们却不知道事情开始出错的确切时间和地点。
And looking back, we cannot know the precise time and place that it all went wrong.
直到在工作中开始出错,西尔·威斯特和莉娜才不调情了。
Sylvester dallied about Lena until he began to make mistakes in his work.
这种现象对人们的影响各有不同,要看讯息是从大脑的哪一个部份开始出错的。
We have to see the wrong information coming from which part of the cerebrum for the effect of this phenomenon to the people is different individually.
斯旺森说:“有时这会出错,但大多数时候不会。”他建议,在孩子们6到8岁的时候,家长们应开始在发故事、照片之前征求孩子的意见。
"Sometimes it goes wrong, but most of the time it doesn't," says Swanson, who recommends starting to ask children permission to post narratives or photos around ages 6 to 8.
但是难免有人会出错,那么他们则不得不重新开始。
But inevitably someone would make a mistake and they'd have to start over.
出乎他意料的事情不断发生,而且在周五下午5点钟的时候他们似乎总是会出错,或者是当团队开始赶一批加急订单的时候。
Things kept happening that he wasn't expecting, and they always seemed to go wrong at 5pm on a Friday, or just as the team were starting work on an urgent order.
4岁左右,孩子们开始理解我们并不是生活在一个绝对的世界中,实际上我们在自己的脑袋里建造了一个自己的世界模型,而这个模型很容易就会出错。
At around 4-years-old children are starting to understand that we don't live out there in the world, we actually create a model of the world in our heads, a model that can easily be wrong.
当用户被反复告知出错的话,他们会开始讨厌你的产品。
When users are told that they are wrong repeatedly, they start to hate your product.
这些位置和样式都很好地完成了功能——想登录的用户可以没有挫败,不会出错地开始登录。
Any of these locations or styles worked fine — users who needed to log in would find the way to do it without frustration or error.
我们所需的是,乐意刚开始就犯错,以便最后不出错。
What we need is to be willing to do it wrong the first time in order to get it right the last time.
当外包出错,要纠正它是一件很痛苦的事情.当公司把一项工作外包出去时,他们典型的做法就是关闭做这项工作的部门.他们便开始围绕着他们的外包商,把一些敏感的原材料交付给他们并要求他们配合自己员工的工作。
When outsourcing goes wrong, it is the devil to put right. When companies outsource a job, they typically eliminate the department that used to do it.
如果某件事出错了,就会把它当成一个谜,可能只有通过从零开始才能解决它。
When something goes wrong, it's regarded as a mystery that might only be solved by starting from scratch.
高可用性:系统能对操作进行恢复,从而使得它在遇到组件出错的情况,也可以重新开始正在提供的服务。
Highly Available: it can restore operations, permitting it to resume providing services even when some components have failed.
几乎从一开始我就有一种我怎么都不会出错的感觉。
That feeling that nothing could go wrong for me started almost immediately.
开始,我经常出错做不好工作。
At the beginning, I couldn't do well at all often made mistakes.
所以在做决定的时候,实际上大多数人会开始犹豫,因为害怕会在错的时刻说出错的话。
So crucial, in fact, that most of us start to hesitate, for fear of saying the wrong thing at the wrong time.
系统会覆盖所有冲突文件,并开始给出错程序打补丁。
The system will overwrite any conflicting files and begin patching faulty programming.
一开始,他没写出来,不对呀,出错了?再来一次!
星期五的小故障从一个出错的加热器开始,它在奋进号的三个辅助动力装置之中的一个装置之内——为了允许进行发射,所有这些装置都必须处于完好运转状态。
Friday's glitch started with an errant heater in one of the three auxiliary power units (APUs) in Endeavour - all of which must be in perfect working order for a launch to be allowed to proceed.
第一次从来不会正常运行,因此无论如何我还要回头去做单元测试,找找哪儿出错了,因此经过这么多年,我已经说服自己既然一定要做单元测试,那么还是一开始就做最好了。
And I end up going back and doing unit testing anyway, to try and figure out why it doesn't work. So over the years, I've just convinced myself I might as well start where I'm going to end up.
然后,以此为基础的开始构造句子,你就不会出错了。
Then, build the sentence from that base and you won't go wrong.
停止思考哪里可能会出错,开始思考哪里应该是OK的。早安!
Stop thinking of what could go wrong and start thinking of what could go right.
我真想让我的新工作有个好的开始,我可不想头一个礼拜就出错。
I really want to get off to a good start at my new job. I hope I don 't make any mistakes at my first week.
数字产品经常由于不合适的时钟沿或同步而出错,所以从那里开始检查。
Digital products often fail due to inadequate timing margins or coincidences of timing, so start your search there.
一旦发生错误,出错的进程就从保存的状态处重新开始执行,从而减少出错带来的计算上的损失。
Upon a failure, a failed process restarts from one of its saved states, thereby reducing the amount of lost computation.
在开始读取任何输入前,向标准出错上显示提示信息,并且不带尾部换行符。
Display prompt on standard error, without a trailing newline, before attempting to read any input.
在开始读取任何输入前,向标准出错上显示提示信息,并且不带尾部换行符。
Display prompt on standard error, without a trailing newline, before attempting to read any input.
应用推荐