暑假度假归来,我觉得焕然一新。
人们度假归来,总爱说些好听的。
People come back from vacation and kind of sugarcoat everything.
他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
He came back from his holiday bursting with vitality and good health.
他看起来像度假归来的少年一样生气勃勃。
世界更加多样化了,许多生物群系度假归来。
The world also more diverse again, many biomes are back from their vacation.
史密斯从佛罗里达度假归来之后立刻去了迪拜。
Smith returned from holiday in Florida but immediately jetted off to Dubai.
几年后的一天,我度假归来,父母来机场接我。
Several lyears later, after I returned from vacation, my parents met me at the airport.
度假归来,他们吃惊地发现房子里乱七八糟的。
Returning from their holiday, they were surprised to find their house at sixes and sevens.
度假归来,他们吃惊地发现房子里乱七八糟的。
Returning from their holiday, they were surprised to find their house at sixes and seve.
我记得有一对夫妇从德国度假归来,抖得像筛糠一样。
I remember one couple who were flying back from a festival in Germany twitching and shivering like wrecks.
本周夏日度假归来的欧洲人也许还恨不得仍懒洋洋地躺在海滩上。
Europeans back from summer vacation this week may be wishing they'd stayed on the beach.
我和内人昨晚度假归来。这次泽西之行系由贵公司安排。
My wife and I arrived home last night after a holiday arranged by your firm, in Jersey.
当他们度假归来,工作的第一周内度假带来的健康和快乐基本消失。
While they came back refreshed, these benefits disappeared during their first week back at work.
据报道,克劳奇刚与克兰西从撒丁岛甜蜜度假归来,两人在一年前宣布订婚。
It is reported that his betrayal came just days after he returned from a romantic trip in Sardinia with Abbey, and a year earlier, the couple announced their engagement.
我认为挑战将是和往常一样的度假归来所面对的收拾整理房间工作,使得家庭正常运转。
I thought the challenge would be returning home from vacation and tidying and organizing and keeping the house in order, as usual.
一对马来西亚夫妇度假归来发现一个连续作案的窃贼躺在他家的地板上,已经饿得奄奄一息、还脱水。
A Malaysian couple returned from vacation to find a serial burglar lying on their floor, famished, dehydrated and clasping his hands in apology.
墨西哥驻华大使Jorge Guajardo说墨西哥驻广州总领事在从柬埔寨度假归来后也曾被短暂的扣留。
The Mexican consul general in Guangzhou was briefly detained after returning from a Cambodian vacation, said Jorge Guajardo, Mexico's ambassador to Beijing.
如果高级交易员和投资者在本周回来工作,(英国儿童回到学校)那么那他们度假归来时心情并不很开心。
IF THIS is the week that senior traders and investors return to their desks (British children are returning to school), they have not returned from holiday in a very cheerful mood.
评价人际关系中的“事实”,就像评价一个漫长的海外假期:当你度假归来,人们问你这个假期到底怎么样的时候,你会如何告诉人家?
Think of evaluating the "truth" of your relationship the way you would evaluate a long vacation overseas: when you come back, what do you tell people when they ask you how it was?
再举个例子,利用年假出国旅游对于那些从来没有机会离开家乡的人而言,是一件极其令人满意的经历。人们度假归来后,通常会感到容光焕发、充满力量。
For another example, spending an annual holiday abroad is an especially satisfying experience for those who do not have the opportunity to be away from their homelands.
在英国也发生过类似事件,一名单人艇运动员就曾在走失五年后“魂兮归来”。匈牙利人的妻子称丈夫在希腊度假玩滑板冲浪的时候不幸淹死了。
In a case reminiscent of the British canoeist who "returned from the dead" five years after he went missing, the man's wife said he had drowned while windsurfing on holiday in Greece.
在英国也发生过类似事件,一名单人艇运动员就曾在走失五年后“魂兮归来”。匈牙利人的妻子称丈夫在希腊度假玩滑板冲浪的时候不幸淹死了。
In a case reminiscent of the British canoeist who "returned from the dead" five years after he went missing, the man's wife said he had drowned while windsurfing on holiday in Greece.
应用推荐