我从未想到他竟然是一个废奴主义者。
有时我甚至想,那帮废奴主义者的主意倒不错呢。
Sometimes I think the Abolitionists have got the right idea.
克莱憎恨废奴主义者和他们所带来的噪声,他们正在奴役他人。
Clay hated the abolitionists and the great noise they were beginning to make over slavery.
达尔文的家人是热烈的废奴主义者,他频繁地与献身于这项事业的人交往。
Darwin's family was passionately abolitionist and he continually mixed with people devoted to the cause.
斯托夫人是加里森之后的一位废奴主义者,她也受到了相同待遇。
Harriet Beecher Stowe was an abolitionist after Garrison's time, but she was received in much of the same way.
“他是个废奴主义者,毫无疑问,”杰拉尔德对约翰·威尔克斯说。
"He's an abolitionist no doubt" observed Gerald to John Wilkes.
亨利·沃德·比彻是一位废奴主义者,他总是想要说出自己的观点。
Henry Ward Beecher was an abolitionist who liked to speak his mind.
他们写到:“达尔文的出发点就是一个废奴主义者的信仰:人类起源于同一祖先。”
“Darwin’s starting point, ” they write, “was the abolitionist belief in blood kinship, a ‘common descent’ ” of all human beings.
还有谣传说他们同情废奴主义者,但这并没有提高麦金托什家的声誉。
Rumors Abolitionist sympathies did not enhance the popularity of the Macintoshes.
她的作品《汤姆叔叔的小屋》唤醒了一代废奴主义者,酝酿了一场内战。
Her Uncle Tom's Cabin inspired a generation of abolitionists and set the stage for civil war.
他们之中虽然没有一个是彻底的废奴主义者,但是他们也非常关心这场斗争的结果。
Though none was an out-and-out abolitionist, they were still closely concerned with the outcome of the struggle.
布朗将其行为视作遵循上帝伸张正义的意愿,很快便成为北方极端废奴主义者眼中的英雄,声名鹊起。
Justifying his action as obedience to the will of a just God, Brown soon became a hero in the eyes of northern extremists and was quick to capitalize on his growing reputation.
很多共和党人是废奴主义者,他们想在美国各州都取缔奴隶制,然而共和党人的大多数并非废奴主义者。
Many Republicans were Abolitionists. They wanted to ban slavery everywhere in the United States. The majority of Republicans, however, were not Abolitionists.
废奴主义者是反对针对美国黑人的专制主义传统而战,而妇女运动是为反对(针对妇女的)防范传统而战。
While the abolitionist movement was fighting a tradition of tyranny against the African-American, the women's movement was fighting a tradition of protection.
在被收养他的家乡:NYRochester邀请参加7.4节日的演讲中,这位废奴主义者抓住机会描述奴隶制的不公平。
Invited to speak as part of July 4 festivities in his adoptedhometown of Rochester N.Y. the abolitionist took the opportunity to rage atthe injustice of slavery.
作为7月4日国庆日庆典的一个节目,应邀在收留他的纽约州罗切斯特市发表演说,这位废奴主义者利用此机会怒斥奴隶制的不公正。
Invited to speak as part of July 4 festivities in his adopted hometown of Rochester, N.Y., the abolitionist took the opportunity to rage at the injustice of slavery.
如果说起谁是现代人权运动的奠基人,那此人非克拉克森莫属,教友派信徒是初期的废奴主义者,对于克拉克森的热忱他们是深受感动。
If anyone was the founder of the modern human-rights movement it was Clarkson. Even the Quakers, the first abolitionists, were impressed by his zeal.
迪金森完全沉浸在自己的世界里,而希金森则作为一个激进的废奴主义者,竭尽全力要实现他的理想。但他们两人都是性格复杂矛盾的人。
Where Dickinson withdrew into the self, Higginson, a passionate abolitionist, tried to realise his ideals, but both were paradoxical individuals.
回到那时,他就像那位一条肠子通到底的怒目圆睁的约翰·布朗(废奴主义者),猛烈抨击美联储的罪恶,宣扬着要回到一种以黄金为本位的货币体系。
Back then, he was awild-eyed one-note John Brown, inveighing against the evils of the Fed andpreaching return to a currency based on gold.
以一种激进的新方式思考厨房的先驱之一就是凯瑟琳·埃丝特·比彻(Catharine EstherBeecher),废奴主义者哈里特·比彻·斯托(Harriet Beecher Stowe)的妹妹。
One of the pioneers of a radical new way of thinking about the kitchen was Catharine Esther Beecher, sister of Harriet Beecher Stowe, the abolitionist.
形象刻板的废奴主义者,19世纪被称作“强盗男爵”的商人和银行家,1890年到1920年美国进步时代的改革者们,还有罗斯福新政,都是理解历史的绝好起点,但这每一个被刻板塑造出的形象都需要批判的修正。
The stereotypic Abolitionist, Robber Baron, Progressive Reformer, New Dealer is as good a place as any to begin understanding the past, but each of these inherited images needs critical adjusting.
形象刻板的废奴主义者,19世纪被称作“强盗男爵”的商人和银行家,1890年到1920年美国进步时代的改革者们,还有罗斯福新政,都是理解历史的绝好起点,但这每一个被刻板塑造出的形象都需要批判的修正。
The stereotypic Abolitionist, Robber Baron, Progressive Reformer, New Dealer is as good a place as any to begin understanding the past, but each of these inherited images needs critical adjusting.
应用推荐