她向他们说明了紧急情况下应采取的行动。
上述程序描述了微量泄漏时应采取的行动的类型和不会危及人员的补救行动。
The above procedures describe the type of action to take when the leak is of a minimal size and corrective action can be taken without risk to personnel.
为保证合同的有效管理,本程序提供了一套系统和指示说明,明确了应采取的行动,并对责任进行了划分。
The purpose of this procedure is to provide for a system and instructions and to define the actions to be undertaken and the responsibilities assigned for the effective management of contracts.
大部分组织冲突的产生并不是为了自身利益,而是因为不同团队对于公司应采取的行动在观念上存在合理的差别。
Most organizational conflict springs not from battling egos but from legitimate differences of opinion among different groups about what the business should do.
讨论了国际安全管理规则的实施对海员产生的影响,以及对海员的要求,指出了海员应持的态度和应采取的行动。
This paper discusses the influence on and the requirement for seamen to implement ISM Code, and puts forward the attitude and the action of seamen.
对于许多管理上的问题,立法机关既不能预见有关机构应采取的行动,也不能随着条件的改变而不断修正法定的指令。
For many regulatory problems, the legislature can neither foresee what actions the agency should take, nor constantly revise the statutory mandate as conditions change.
此处只是一个取样,只是我未来50年应采取的属灵行动的一小部分。
Here is a mere sampling, a portion of a spiritual action plan for my next 50 years.
问:关于伊核问题,考虑到伊朗表现出的积极姿态,你是否认为包括以色列在内的本地区其他国家应采取类似行动,以实现中东无核武器区?
Q: In view of the positive attitude of Iran, do you think other countries in the region including Israel should take similar steps to build a nuclear-weapon-free zone in the Middle East?
专家和议员在问题的根源上有争议,不过都同意应采取更进一步的行动。
Experts and lawmakers debated root causes, but agreed that further action is required.
第一句说在日常生活中,我们应遵守自然规律。 第二句说梦想快速成功然后立即采取行动是可以理解的,但是不能太着急。
Actually, whenever we take action in our daily life, we should follow the law of nature.
应避免进口国为解决其管辖范围外的环境问题所采取的单方面行动。
Unilateral actions to deal with environmental challenges outside the jurisdiction of the importing country should be avoided.
我们离题了,我们的论题是我们应采取什么行动。
We are straying from the subject, which is what action we should take.
当一船是否存在这样的局面有任何怀疑时,该船应假定确实存在这种局面,并应采取相应的行动。
When a vessel is in any doubt as to whether such a situation exists she shall assume that it does exist and act accordingly.
面对如此前景,有些人辩称美国应强制其他拖后腿的国家采取一致行动。
Faced with that prospect, some argue that the United States should force collective action on foreign foot-draggers.
“正如咳嗽或打喷嚏一样,应采取行动,以防止疾病的传播,必须劝说已感染疾病的人不要对着其他人吹呜呜祖拉”她说。
"Just as with coughs or sneezes, action should be taken to prevent disease transmission, and people with infections must be advised against blowing their vuvuzelas close to other people," she said.
承包商应任命承包商代表,并授予他代表承包商根据合同采取行动所需要的全部权力。
The Contractor shall appoint the Contractor's Representative and shall give him all authority necessary to act on the Contractor's behalf under the Contract.
早一段时间巴基斯坦指责印度应拿出充足的证据,并警告印度不要采取报复行动。
Earlier Pakistan challenged India to back up its accusations with concrete proof and warned against any retaliation.
当不合格品在交运后或开始使用才被发现,组织应相对不符合的影响或其潜在影响采取适当的行动。
When nonconforming product is detected after delivery or use has started, the organization shall take action appropriate to the effects, or potential effects, of the nonconformity.
当不合格品在交运后或开始使用才被发现,组织应相对不符合的影响或其潜在影响采取适当的行动。
When nonconforming product is detected after delivery or use has started, the organization shall take action appropriate to the effects, or potential effects, of the nonconformity.
应用推荐