我已经做好应对任何挑战的准备!
我能应对任何挑战了!
我总是带着一种强烈的感觉离开:如果我们运用足够多的智慧和合理的激励,人类的聪明才智加在一起可以应对任何挑战。
I invariably leave with an overwhelming sense that mankind's combined ingenuity can solve any challenge, if sufficient brainpower and the right incentives are applied.
众所周知,污染是一个长期问题,没有任何一个政府能够单独应对这个挑战。
It is known that pollution is a long-term problem, and no single government can meet the challenge alone.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone—all of us have to take responsibility and work together.
机构在实施任何方案时,必须设法应对挑战,确保与已经到位的其它软件方案集成起来。
When implementing any solution, institutions must grapple with the challenge of ensuring that it integrates with other software solutions already in place.
对任何管理者而言,不管他经验多么丰富,应对不易相处的员工绝对是个挑战。
Handling difficult employees can be a real challenge for any manager, regardless of how experienced he or she is.
当前,各种全球性挑战日益突出,任何一国或国家集团都无法独自应对。
With all sorts of challenges unraveling across the world, it’s hard to imagine how any country or even a block of countries could well-manage on its own.
我们懂得,没有任何国家能够单独应对和把握21世纪的挑战与机遇——我们大家都必须承担责任,共同努力。
We know no nation can meet the challenges and seize the opportunities of the 21st century alone -- all of us have to take responsibility and work together.
因此,美国坚持要求在哥本哈根为共同应对这项巨大的全球挑战达成一项成功的协议,对于美国的决心不应该有任何怀疑。
So there should be no doubt about the commitment of the United States to reaching a successful agreement here in Copenhagen and meeting this great global challenge together.
我们依然面对全球金融和经济危机的后果,如何应对这一挑战比以往任何时候都更加重要。
As we continue to confront the fallout of the global financial and economic crisis, meeting this challenge is more important than ever.
正是这一现实——以及没有任何国家能单独应对今天面临的挑战这一事实——要求建立一个新的争取进步的全球架构。
It is this reality -and the fact that no country can solve today's challenges alone -that demands a new global architecture for progress.
正是这一现实——以及没有任何国家能单独应对今天面临的挑战这一事实——要求建立一个新的争取进步的全球架构。
It is this reality - and the fact that no country can solve today's challenges alone - that demands a new global architecture for progress.
用于卫生的资金和用于应对全球卫生挑战的知识,包括更先进的医疗技术,比以往任何时候都要多。
There is more money being spent on health than ever before and more knowledge to address global health challenges, including better medical technology.
一想到全球贫困,我们有时会设想这些挑战如此巨大,所以任何的应对之策也必然极为复杂和昂贵。
When we think of global poverty, we sometimes assume that the challenges are so vast that any solutions must be extraordinarily complex and expensive.
为应对这些新型防空系统的挑战,五角大楼想研发一大批精确打击武器,它们可从数千英里之外击中任何目标。
To counter these new air defenses, the Pentagon wants to build a host of precision weapons that can hit any target from thousands of miles away.
该平台可确保在任何设备上都能运行SAP 软件,从而成功应对企业移动领域的所有挑战。
The platform, which can ensure that SAP is available on any device, meets all challenges of enterprise mobility.
上述所有问题都基于这样一个事实:没有任何一个国家能够单独应对21世纪的挑战,也没有任何一个国家能在闭关自守的情况下有效地增进自身利益。
All of these issues are rooted in the fact that no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor effectively advance its interests in isolation.
即使在一个充满了巨大挑战的世界上,没有比美国民众敢于应对而更加强大的危险了。没有任何机会超越了我们的能力所限。
Even in a world of enormous challenges no threat is bigger than the American peoples' capacity to meet it and no opportunity exceeds our reach.
如何应对突发性事件,是任何国家和组织都要面对的强有力的挑战之一。
How to deal with unexpected events, of any countries and organizations have to face strong challenges.
如何应对突发性事件,是任何国家和组织都要面对的强有力的挑战之一。
How to deal with unexpected events, of any countries and organizations have to face strong challenges.
应用推荐