什么时候广告客户们才会停止用不可企及的美丽形象来持续轰炸女性?
When will advertisers stop bombarding women with images of unattainable beauty?
目前尚不清楚广告客户将如何回应。
广告客户可以在全国范围内按地区、按市场、甚至按那些市场中的特定地点使用它。
An advertiser can use it nationally, by region, by markets, and even by specific locations within those markets.
虽然像脸书这样的公司通过吸引广告客户来获得收入,但其他科技公司却没有这样的计划。
While companies like Facebook harvest attention to generate revenue from advertisers, other technologies have no such agenda.
该方法使用来自会话的广告客户以获得该广告客户拥有的所有广告,然后以 “列表”视图呈现这些信息。
This method uses the advertiser from the session to get all the ads owned by the advertiser, then renders this information with the "list" view.
广告客户现在在流量大的主要网站上放置“横幅”,设置链接到商业网站,上面装饰有吸引人的图片,以吸引我们的眼球。
Advertisers now place "banners", links to commercial web sites decorated with attractive pictures designed to catch our eyes while browsing the webs, on key web sites with heavy traffic.
广告客户可以在网络中注册。
广告客户可以登录到网络中。
如果名称未被占用,则创建广告客户。
相反,雅虎将负责寻找优质的广告客户。
Yahoo, in turn, will be responsible for getting premium advertisers.
广告客户可以创建广告。
然而,有一家广告客户,却并没有这么做。
第一个是广告客户比新闻报纸调整得更慢。
The first is that advertisers have been even slower to adjust than the newspapers themselves.
首先需要完成的是让用户(广告客户)注册。
The first thing you will want to do is let your users (advertisers) register.
但是广告客户并不认为这两种媒体有相同的价值。
简而言之,纸质书不能同其他平面媒体竞争广告客户。
In short, physical books can't compete with other print media for advertisers.
现在我们有150 000广告客户和很多的销售人员。
We have more than 150, 000 advertisers and a lot of salespeople.
您很快就需要查找该类,但是首先需要让广告客户登录。
You will look at that class soon, but first you need to let the advertiser log in.
另外移动运营商还要解决怎样与广告客户做生意的问题。
Another problem is that mobile operators have yet to work out how to deal with advertisers.
前提是它没有很快很彻底地把自己卖给昔日的广告客户。
If it doesn't sell out to advertisers too quickly or too completely.
他们并非向读者卖报纸或杂志,他们将读者卖给广告客户。
They're not selling papers and magazines to readers, they're selling readers to advertisers.
此种新模式同样需要规范来保证广告客户的钱不会打水漂。
Such new models will also require rules and standards to ensure that advertisers get what they pay for.
尽管如此,点击付费比许多广告客户的传统营销还是有效的多。
Nonetheless, pay-per-click remains much more efficient than traditional marketing for many advertisers.
大型广告客户将从自己主办的活动中收集到的信息牢牢抓在手里。
Big advertisers have kept the information they gather from their own campaigns close to the vest.
这段代码完成的主要工作是检查广告客户挑选的名称是否已被占用。
The main thing this does is check to see if the name the advertiser picked has already been taken.
它还需要大量的广告空间,以及那些可认识到其技术潜力的广告客户。
It needs a critical mass of AD space and advertisers to realize the technology's potential.
广告客户可以选择特定词或短语出价,并他们所收到的点击次数付账。
Advertisers choose to bid on a given word or phrase, and are then charged this amount for each click they receive.
广告客户和他们的代理商,他回忆,已经两次改变了他们对网络的看法。
Advertisers and their agents, he recalls, have already changed their minds about the Internet twice.
平台上会有一些互动广告或视频广告,从中雅虎可以大赚广告客户一笔。
There will be interactive and video ads, for which Yahoo! will charge advertisers big premiums.
平台上会有一些互动广告或视频广告,从中雅虎可以大赚广告客户一笔。
There will be interactive and video ads, for which Yahoo! will charge advertisers big premiums.
应用推荐