什么是缺少在广告世界的日常?
在一个充满令人眩目的广告世界,儿童对此类广告的反应如何?
In a world full of dazzling advertisements, how do children react to them?
而只有根据风险和规模通过一个协调全行业的立法,我们才能建立我们产业自己的品牌资产作为一个真正的媒体广告世界。
But only through a coordinated industry wide initiative that is based on exposure and scale can we build our industry's own brand equity as a true medium to the advertising world.
在他们做广告的那个世界里,它一直运转着。
如果我们通过广告每年收入上百万美元,我们的世界会变成什么样?
What would our world look like if we made millions of dollars every year through advertising?
因此,我们要思考生活在这样一个手机广告都被认可的世界意味着什么,这也是我们要关心的关乎切身利益的问题。
Thus, as we are thinking about what it might mean to live in a world where mobile phone advertising is accepted, we must also concern ourselves with the implications of this.
遗憾的是,不到9%的世界人口受到广泛禁止烟草广告的保护,只有5.4%受到国家广泛无烟法律的保护。
Unfortunately, less than 9% of the world's population is covered by comprehensive advertising bans. Only 5.4% is covered by comprehensive national smoke-free laws.
实施广泛禁止一切形式的烟草广告、促销和赞助,正如《世界卫生组织烟草控制框架公约》所呼吁的。
Implement a comprehensive ban on all forms of tobacco advertising, promotion and sponsorship, as called for in the WHO Framework Convention on tobacco Control.
这恰恰是该公司所成就的——世界上最大、最受尊敬的广告公司。
That is precisely what the company becomes - one of the largest and most respected advertising organizations in the world.
世界卫生组织会徽不应与广告或专利产品名称联合使用。
The WHO emblem should not be used in association with advertising or with the names of proprietary products.
只有26个国家(占世界人口8.8%)在全国广泛禁止烟草广告、促销和赞助。
Only 26 countries, representing 8.8% of the world's population, have comprehensive national bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship.
相信平面世界的广告宣传的管理者们在处理他们个人的风险时也是这样做的。
Managers who believe the hype of a flat world do so at their own risk.
这两种极端本身在现今这个信息过载和广告过饱和的世界都不能很好的完成自己的任务,而RSS是这两种极端的巧妙的混合体。
RSS is an interesting mix between the two extremes, neither of which could actually work in our information-overloaded and advertising-saturated world.
世界上最大的全国保险的喷涂广告。
报告还显示当前网络广告已经占到媒体广告的16%。这份报告是由网络广告局、PricewaterhouseCoopers和世界广告研究中心共同发布的。
The report — compiled in partnership with Pricewaterhouse Coopers and the World advertising Research Centre — shows that online advertising currently accounts for 16% of media spending.
“我们都知道,数码世界远比广告里播放的要宏大。” 康泰纳仕公司首席执行官查尔斯H·汤森Charles H. Townsend在上个月的体验展示会上这样说。
“We know that the world of digital is far grander thandisplayadvertising, ” Charles H. Townsend, Condé Nast’s chief executive, saidat a demonstration of the application last month.
美国有线电视新闻网已在其亚洲市场率先播出了一则片长30秒的广告,"中国制造,世界合作"的理念始终贯穿其中。
The 30-second commercial debuted on CNN Asia with the theme "Made in China, Made with the world."
世界上最大的建筑物一侧广告之一也是世界上最有趣的。
One of the biggest Building side adverts in the world is also one of the funniest.
公众的愤怒已经使得一些广告商中止了与《世界新闻报》的合作,部分读者可能会联合抵制这份报纸。
Public anger has already persuaded several advertisers to suspend their dealings with the News of the World; some readers may choose to boycott it.
品牌世界里,广告和设计是快速融合为一体的。
The worlds of brand, advertising and design are rapidly converging.
我在唱片公司工作,我知道我们可以在全世界的电视上做广告(来宣传)。
I work at record company and I know the fact that we can take TV adverts all over the world (to promote it).
世界上所有的广告都不能把一个富含脂肪和钠的快乐套餐送进孩子的嘴里。
All the advertising in the world cannot put fat and sodium-filled Happy Meals in kids' mouths.
于是1971年的广告哑无声音,打开另一个浏览器,放一下今年的世界杯广告“从底特律进口”,这则广告突出了艾米纳姆的《迷失自我》的乐器版。
With the 1971 ad on mute, open another browser window and play this year's “Imported From Detroit” Super Bowl ad, which features an instrumental version of Eminem's “Lose Yourself.
“西尔弗曼说:”世界上已经有太多杂乱的广告,。
"There is already too much advertising clutter in the world, " Silverman says.
媒体世界已经从广告支持的免费内容向免费增值模式转变:用免费的样本为付费服务做营销,重点在于附加收费部分。
In the media world, this has taken the form of a shift from ad-supported free content to freemium - free samples as marketing for paid services - with an emphasis on the "premium" part.
今年大众在美国超级碗投了一个大广告,它堪称世界上最贵的广告。
VW launched a huge advert this year at the US Superbowl – the most expensive advertising slot in the world.
在澳大利亚,烟草公司想阻止世界上最严格的香烟广告法律。
In Australia, tobacco companies want to stop what would be the world's most restrictive laws on cigarette advertising.
在澳大利亚,烟草公司想阻止世界上最严格的香烟广告法律。
In Australia, tobacco companies want to stop what would be the world's most restrictive laws on cigarette advertising.
应用推荐