他家人为他起的广东话绰号翻译过来意思是“永远坐不住”。
His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.
广东是中国的一个省份。
以上,加上课堂上的广东话小知识,就是我能教你们的全部中国文化。
That, plus a little knowledge of classroom Cantonese, is all the Chinese culture I have to offer you.
你认为辽宁对广东的篮球赛怎么样?
What do you think of the basketball match between Liaoning and Guangdong?
2003年,非典在广东爆发时,他救了很多人的命。
He saved many people's lives in 2003. In 2003, SARS (非典) broke out (爆发) in Guangdong.
据说到目前为止,广东森林公园的数量已经增加到1000多个。
It is said that the number of forest parks in Guangdong has increased to more than 1,000 so far.
大暑是收获和播种的重要时节。现在广东人喜欢在大暑期间喝羊肉汤。
Great Heat is an important time to harvest and plant. Now people in Guangdong enjoy mutton soup during Great Heat.
张家城出生在广东省,5岁时在一次事故中失去了右臂,这对一个如此小的孩子来说很可怕。
Born in Guangdong Province, Zhang lost his right arm in an accident at just five years old which was a terrible event for such a young kid.
在一些沿海省份,如广东省和福建省,一壶乌龙茶或普洱茶是最为常见的用来招待客人的茶。
In some coastal provinces such as Guangdong Province and Fujian Province, a pot of Oolong tea or Pu-er tea is the usual treat.
我非常爱你,虽然你不是NBA的大人物之一,但是你取得了很多成就。张家城还谈到了他最喜欢的CBA球员,是广东队的易建联和辽宁队的郭艾伦。
I love you so much because you achieved a lot, although you are not one of the big guys in the NB. Zhang also talked about his favorite CBA players Yi Jianlian of Guangdong and Guo Ailun of Liaoning.
研究了光照对广东灰鹅季节性繁殖活动和内分泌的调控。
Study on photoperiodic regulation of reproductive seasonality of Guangdong greylag geese.
A你还应该到旅馆里的广东餐馆去试试。
A you should also try the Cantonese restaurant in your hotel.
没有这样一部法律简单的说“让我们都说广东话”。
It was not a law that simply said "Let's all speak Cantonese".
她之前一直生活在广东省的一家动物园里。
在你的饭店里有一家非常好的广东菜馆。
在你的饭店里有一家非常好的广东菜馆。
为苹果装配零件的富士康科技集团就坐落在广东。
The Foxconn Technology Group, which assembles products for Apple, operates factories in Guangdong.
以中国人口最多的广东省为例。
For an example, take Guangdong, China's most populous province.
中国南方的广东省受到的影响最为严重。
Guangdong province, in southern China, has been hit hardest.
据悉,目前世界上90%的呜呜祖拉产自广东和浙江。
About 90% of the world's vuvuzelas are reportedly produced in Guangdong and Zhejiang.
广东菜馆以有大量的鱼为傲。
Cantonese restaurants take pride in their enormous fish tanks.
广东南部也面临着同样的情况。
The southern province of Guangdong is experiencing the same situation.
与此同时,广东年轻人的问题则更加现实。
Meanwhile, for young people in Guangdong, the problem has been more practical.
面对双重压力,广东首次看到流动劳工数字的下降。
Under pressure on both fronts, Guangdong for the first time saw a drop in the number of migrant workers.
烤乳猪是最有名的广东特色菜。
Roast suckling pig is the most famous speciality of Cantonese food.
旅馆里的广东餐馆很好。
旅馆里的广东餐馆很好。
应用推荐