我们错误地认为“好的”绘画是对真实世界的再现,是现实的幻觉。
We mistakenly think of "good" drawings as those which work as recreations of the real world, as realistic illusions.
好的电影造成一种宛如真实的幻觉。
如果它正趴在主人旁边安静地睡觉,他就能断定朝自己说坏话的声音不过是幻觉,真实世界中并不存在。
If it is sleeping quietly next to him, he can conclude that the voices talking to him are a hallucination, not the real thing.
如果它正趴在主人旁边安静地睡觉,他就能断定朝自己说坏话的声音不过是幻觉,真实世界中并不存在。
If it is sleeping quietly next to him he can conclude that the voices talking to him are a hallucination not the real thing.
还有,得记住,即使爱情只是幻觉,并不意味着爱情毫无意义,爱情并非不真实无论如何,对大脑来说。
And remember, even if love is an illusion, that doesn't mean it's not meaningful and real (to our brains, anyway).
事实上,从哲学角度,尼采在原始真实以及,悲剧知识的,幻觉中实施了,强加。
In fact also from a philosophical point of view in this passage, Nietzsche establishes an imposition between the truth of the primordial one and the delusion of the tragic knowledge.
或许你现在所经历的一切都不是真实的,而是某种邪恶生物制造出的幻觉。
Maybe everything you're now experiencing is not real, but rather is the product of some other, perhaps malevolent, creature.
它可能是个幻觉,但对眼睛来说却显得很真实,相关的效应也能在图像上看出来——即使物理上的测量不能验证这种效应。
It may be an illusion, but it still looks real to the eye, and related effects will be perceived in images-even if physical measurement fails to demonstrate the effect.
思想认为它能走出那模式,但是如果它这么做了,那就依然是思想的行为,因为思想没有真实性,因而它会制造另一个幻觉。
Thought thinks that it can step out of the pattern, but if it does it will still be an act of thought, for thought has no reality and therefore it will create another illusion.
所谓真实就是一种幻觉,一种很顽固的幻觉。
Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.
在本文我们发现了浪漫幻觉的可嘲之处:因为我们是动物的同时也是心理生物,幻觉就变得真实了。
It is here that we discover the irony of the romantic illusion: because we are just as much mental creatures as we are biological, the illusion becomes real.
他们眼中的真相,完全基于对自己真实身份的幻觉,它破坏了各种情景,伤害了所有人际关系。
Their entire reality is based on an illusory sense of who they are. It sabotages situations, mars all relationships.
但是这究竟是一种真实的感觉还只是一种幻觉?
如果我试图努力区分的话,也许我能够让“现实”保持“真实”,但是,那么,比方说,如果真的有鬼魂和幻觉。
If I made the effort, perhaps I could make the reality remain real, but then, for instance, there were always the ghosts and the visions.
正是由于恐惧和贪婪使无数的人抱着这个幻觉还以为它是真实的。
It's only out of fear and greed that the illusion of money is held together by billions of people thinking that money is real.
正是由于恐惧和贪婪使无数的人抱着这个幻觉还以为它是真实的。
It's only out of fear and greed that the illusion of money is held together by billions of people thinking that money is real.
应用推荐