我的刀和剑都是‘幻想的艺术’。
追求幻想的艺术,刚开始除了自己没有别的支持者,因为对于大多数人来说,这基本上不可能。
Tackling the art of illusion has few proponents at first other than yourself because for most …. it is merely impossible.
诺曼·洛克威尔是20世纪的艺术家,他从未画过《在屏幕上滑动手指的男孩》这幅画,而我们对完美童年时代的幻想也从未被调整来适应这种如今常见的场景。
Norman Rockwell, a 20th-century artist, never painted Boy Swiping Finger on Screen, and our own vision of a perfect childhood has never been adjusted to accommodate that now-common scene.
要掌握幻想的本质,你需要选择一种艺术,技艺或者科学并持之以恒忘我地追求它。
To master the art of illusion you need to pick an art, a craft, a science and pursue it doggedly without ego.
艺术的疗愈力量并非夸大其词的幻想。
在谈到他的创作灵感时,瓦戈说:“我的主要艺术创作一直受到传奇的幻想艺术家弗兰克·弗雷·泽塔的影响。”
When asked about his creative inspirations, Vargo replied "My primary artistic influence has always been the legendary fantasy artist Frank Frazetta."
然而,搞艺术很难,因为太多能激发幻想的实际问题只深藏于别人的脑海。
Art is nevertheless difficult, because there are so many practical problems associated with stimulating fantasies deep inside another person's mind.
他们看着无休无止的房产类电视节目,幻想自己是室内设计师,有能力靠一张新沙发与艺术照明来提升自家房屋的价格。
They watch endless TV shows about houses and fancy themselves as interior designers, able to raise the price of their home with a new sofa and artful lighting.
艺术概念酒店已经开始着手处理你的种种幻想……也许还有你没幻想过的。
Art and concept hotels have begun addressing every fantasy you may have had... and some you probably haven't.
大厅里,观光游客对艺术作品惊奇不已:山顶和庙宇的幻想曲;黄金孔雀彩饰尾。
In the lobby, tourists marvel at the artwork: giant fantasias of peaks and temples; gold peacocks with spreading enamel tails.
《情深无尽》也许正是向人们说明了这样一个道理:伟大的艺术来自巨大的苦痛;那些耽于幻想的作家大多无法适应现实的生活。
The Whole Wide World is a reminder that great art is sometimes derived from great pain, and that writers who traffic in fantastical tales often find them preferable to the real world.
除了幻想性质外,故事里的历史、文化、语言和地图都可以说得上是绝妙的艺术之作,很值得推荐。
The history, the culture, the language, the maps - it is truly a magnificent achievement in an art almost exclusive to fantasy, and well worth a mention on this list.
艺术是自发性的幻想。
建造一个非传统的难以置信的“嬉耍”的环境,奢侈的幻想和反讽的艺术以及当代的虚构。
To create a non conventional and incredibly "trifle" environment, the illusion of luxury and the art of ironic and contemporary fiction.
在巴黎,游客在看布里奇特·莱利展览。英国著名的艺术家因为她的那些所谓作品-艺术画而著名,那是利用光学幻想。
Visitors look round a Bridget Riley exhibition in Paris. The British artist is famous for her so-called Op-art paintings, which make use of optical illusions.
烟雾在一个国家的家的窗口前聚集了艺术家灵感,以产生一种幻想面临一系列草案。
Smoke gathering in front of the window of a country house inspired the artist to produce the drafts of a series of fantasy faces.
在208工作的高度,有才华的艺术家充满342壮观的艺术作品的特点,从科幻小说,幻想等类型EXOTIQUE5,和动画,并以超写实主义风格。
The work of 208 highly-talented artists fill EXOTIQUE 5 with 342 pieces of spectacular character art in genres ranging from science fiction, fantasy, and anime, to photorealism and stylized realism.
限制自己于幻想中的艺术家知道,他们并不是人类的整体,虽然这种情况跟文学的宣传没有什么不同。
Artists who limit themselves to fiction know they aren't human entireties, though the situation isn't any different for literary propagandists.
缺乏智慧的幻想会产生怪物,与智慧结合的幻想是艺术之母和奇迹之源。——戈雅。
The wisdom of the lack of imagination can produce a monster, combination of fantasy and wisdom is the mother of art and the source of miracles. – Goya.
你喜欢又幻想色彩的故事、艺术和音乐。
一位好的艺术家有时应富于幻想,但始终要脚踏实地。
A good artist should have his head in the clouds sometimes, but his feet always on the ground.
圆球是唯一的幻想和科幻杂志的数字艺术家。
ImagineFX is the only magazine for fantasy and sci-fi digital artists.
幻想是人感觉上的一种艺术产物,假如你在幻想,你就是在这种艺术幻觉中生活着。
Illusions are art for the feeling person, and it is by that art that you live, if you do.
最初他是由毕沙罗引向印象派绘画。不久他便改变画风,开始创造一种更偏重艺术家主观幻想、更富于装饰意味的风格。
He was initially introduced by Camille Pissarro to the impressionist painting and later changed his style of painting to create a new style more inclined to subjective imagination and decoration.
最初他是由毕沙罗引向印象派绘画。不久他便改变画风,开始创造一种更偏重艺术家主观幻想、更富于装饰意味的风格。
He was initially introduced by Camille Pissarro to the impressionist painting and later changed his style of painting to create a new style more inclined to subjective imagination and decoration.
应用推荐