享乐主义和幸福说这两个术语让人想起了关于美好生活本质的伟大哲学辩论,这个辩论塑造了2000多年的西方文明。
The terms hedonism and eudaimonism bring to mind the great philosophical debate, which has shaped Western civilization for over 2,000 years, about the nature of the good life.
索皮奥斯说:“古代的伊壁鸠鲁派看来,这便是最高级的、最让人渴望得到的快乐和幸福。”
"This was the highest and most desirable form of pleasure and happiness for the ancient Epicureans," Soupios says.
最后,亚里士多德说,真正的幸福是对理性的运用——一种理性思考的生活。
In the end, Aristotle says that true happiness is the exercise of reason—a life of intellectual contemplation.
他们说,仰望摩天轮的人都是在仰望幸福。
They said people who look up to the sky wheel are looking up to their happiness.
渔夫说:“现在我们该多幸福啊!”
林肯说:“大多数人的幸福程度和他们想象的一样。”
"Most people are about as happy as they set their mind to being," Lincoln said.
“彼得,”温迪兴奋地说,“就是灰姑娘,他找到了她,从此他们幸福地生活在一起。”
"Peter," said Wendy excitedly, "that was Cinderella, and he found her, and they lived happily ever after."
只有四分之一的参与者拥有研究人员所称的“幸福感优势”——也就是说,他们(生活)的意义感超过了他们(生活)的幸福感。
Only one quarter of the study participants had what the researchers call "eudaemonic predominance"—that is, their sense of meaning outpaced their feelings of happiness.
在对这一主题的150个研究的概述中,研究人员这样说:“对幸福的诱导带来良好的健康,对疾病的诱导导致健康受损。”
In an overview of 150 studies on this topic, researchers put it like this: "Inductions of well-being lead to healthy functioning, and inductions of ill-being lead to compromised health.
爱意味着你关心一个人的幸福,也就是说你希望他或她能过上幸福的生活。
Love means you care about the welfare of a person, that is, you hope he or she can lead a happy life.
梭仑环顾四周,看到了他身边无数的财宝和数不尽的财富,说:“谁是你知道的最幸福,最幸运的人?”
Solon, as he looked around at his fabulous wealth and great good fortune, "who do you think is the happiest," he said, "fortunate man you ever knew?"
怀特说,他的团队想知道生活在绿化较好的城市地区是否会对人们的幸福感产生持久的积极影响,还是说这种影响会在一段时间后就消失。
White said his team wanted to see whether living in greener urban areas had a lasting positive effect on people's sense of well-being or whether the effect also disappeared after a period of time.
首先,他们解释说,如果一个给定的变量对幸福感有影响,那么我们应该认为该变量的任何变化都与观察到的幸福感变化相关。
First, they explain that if a given variable is playing a role in affecting well-being, then we should expect any change in that variable to correlate with the observed changes in well-being.
首先,他们解释说,如果一个给定的变量在影响幸福感方面发挥了作用,那么我们应该预期该变量的任何变化都与所观察到的幸福感变化相关。
First, they explain that if a given variable is playing a role in affecting wellbeing then we should expect any change in that variable to correlate with the observed changes in wellbeing.
温斯顿回答说:“虽然我没有很多钱,但我现在过得很幸福。”
Winston replied, "Though I don't have much money, I live happily now."
“实际上,”天鹅回答说,“我曾经也这么想,直到我遇到一只鹦鹉。它是鲜艳的红色和蓝色。没有比鹦鹉更幸福的鸟了。“
"Actually," the swan replied, "I thought so, too, until I met a parrot. It had brilliant colours of red and blue. No other bird could be happier than the parrot."
我们常常以其它的名义来否定自身的时间与幸福,比如说成功。
Often, we're denying ourselves time and happiness in the name of something else: success.
我无意中发现,你是多么幸福,那女士说。
现在开始说:“我选择幸福过活”并付诸行动吧。
Begin by saying "I choose to be happy" and then take action to ensure that it happens.
捐钱给慈善团体者说自己幸福的比不捐者多43%。
People who give money to charity are 43 percent more likely than nongivers to say they’re very happy.
他说:“幸福的代价是完整的complacency。”
“蓬勃发展”表示对塞利格曼先生先前工作部分否定,“真正的幸福”他说这一标题是被出版商强迫而定。
"Flourish" represents a partial rejection of Mr Seligman's previous work, "Authentic Happiness" (a title he says was forced on him by his publisher).
他说:“显然,长期幸福恋爱的秘密是忘记初恋。”
He said: 'Remarkably, it seems that the secret to long-term happiness in a relationship is to skip a first relationship.'
幸福是什么,幸福不是靠你说就能说出来的,幸福是你实实在在干出来的。
What is happiness? Happiness depends on what you do rather than what you say.
“这将是我们的人生中最大的,最幸福的日子,”他说。
"It will be the biggest and happiest day of our lives," he said.
“想去某个地方逃避阴天并不会产生幸福感,”他说。
“Happiness does not come from wanting to be somewhere else, ” he said.
然而不管怎么说,他有着幸福的婚姻,而且非常富有。
然而不管怎么说,他有着幸福的婚姻,而且非常富有。
应用推荐