祝愿婚姻幸福家美满,幸福快乐永相伴!
当坏孩子变得善良友好时,他们就有能力让自己的家充满幸福,变得欢乐而又焕然一新。
When bad boys become good and kind, they have the power of making their homes gay and new with happiness.
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
尽管失去了工作和自己的家,安德里亚克拉克还是认为自己是一个幸福快乐的女人。
Despite unemployment and the loss of her home, Andrea Clark considers herself a blessed and happy woman.
这些老照片让格林一家想起了一起度过的日子,那时生活虽然艰难,但很幸福。
These old pictures bring the Greens to the days which they spent together, when life was hard but happy.
这就是我幸福的家,也是我梦想中的家。
如果我决定成为一名艺术家或学者、一个流浪汉或一个农夫,我会更幸福还是更不幸?
If I decide to be an artist or scholar, a bum or a farmer, will I be happier or more unfortunate?
如果你遵循这些步骤,你将能够使你的家成为一个更幸福的地方。
If you follow these steps, you will be able to make your home a happier place.
作者描述了他早年间在一家小农场的幸福生活,以及周游乡村对他成为作家所起到的帮助。
The writer describes his happy early life on a small farm, and how travelling around the countryside helped him to become a writer.
那么,如果一间干净的屋子就代表一个幸福的家,我们要从哪里开始?
很显然,不是所有的人都拥有一个幸福的家——拥有耐心,慈爱和细心的父母。
Obviously, not everyone has been blessed with a happy home - with patient, loving, attentive parents.
那会是一个和睦的,安宁的,幸福的,欣慰的家。
There would be peace, tranquility, happiness, and satisfaction.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。法国小说家雨果。
The supreme happiness of life is the conviction that we are loved. .
“我只要能看到一个女儿在尼日斐花园幸福地安了家,”班纳特太太对她的丈夫说,“看到其他几个也匹配得这样门当户对,此生就没有别的奢望了。”
"If I can but see one of my daughters happily settled at Netherfield," said Mrs. Bennet to her husband, "and all the others equally well married, I shall have nothing to wish for."
我和露西被领养后,在一个家庭呆了5年,那是我呆的时间最长的地方。那不是个幸福的家。
The longest I stayed in one place was when Lucy and I were fostered for five years - but it wasn't a happy house and when I dared to speak out, my bags were packed and I was gone.
幸福就是好身体加上坏记性。 注:你们家房子着火了,你去邻居家找洗脸盆接水,结果被新闻联播吸引住了,把着火的事儿了给忘了。
有一次他访问蒙特利尔市,我去一家旅馆里和他短暂会面,那是一次非常非常美好的幸福时刻,因为他正在他的成功道路上取得巨大的成功,他真的成功了。
Once when he was visiting Montreal, I saw him briefly in a hotel and it was a very, very wonderful, happy moment because he was on his way to becoming the great success he is.
而且,如果展览中呈现的家庭-艺术家所表现出的幸福与满足-感觉不太一样,甚至于有些冷漠,那是因为一定程度上来说它就是如此。
And if the show's take on families - the artist's projections of happiness and fulfillment - feels diffident, even cold, that is because to a certain extent it is.
晚上是我们家最幸福的时光。
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。
More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.
我们一家在一起过着幸福的生活。
道德家们常说:幸福靠追求是得不到的。
It is a commonplace among moralists that you cannot get happiness by pursuing it.
你或许会回答:“因为我们生活在一起不再感到幸福了。我们想,分开生活对我们一家人都好。”
Your answer may be something like this: "Because we aren't happy living together, and we think it would be best for all of us if we lived apart."
人这一辈子,我们都希望自己有个幸福的家,每天都是个快乐的人。
People in this lifetime, we all wish to have a happy family, every day is a happy man.
一名32岁的管理着一家咨询公司的心理学研究生,Kevin刘说,有许多刚创业的公司,都致力于培养人们的幸福感。
Kevin Liu, a 32-year-old psychology graduate who runs a consulting firm, says there are a number of start-up companies training people in the art of happiness.
十二家媒体于4月1日共同发布了《2009年幸福指数调查报告》,报告显示,超过一半的受访者相信金钱会带来幸福。
The 2009 happiness Index Survey Report conducted by a dozen media outlets, published on April 1, revealed that over half of the participants believe that money brings happiness.
一个多世纪以前,俄国小说家列夫·托尔斯泰写道,“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。”
More than a century ago, the Russian novelist Leo Tolstoy wrote, "happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."
拥有一个温馨和美的家是幸福温暖的。拥有一个灵魂歇息畅游的港湾是幸运惬意的。
Has a warm and beautiful home is happy and warm. Have a soul to swim in the harbour is lucky.
拥有一个温馨和美的家是幸福温暖的。拥有一个灵魂歇息畅游的港湾是幸运惬意的。
Has a warm and beautiful home is happy and warm. Have a soul to swim in the harbour is lucky.
应用推荐