只有在心里默默地问自己:下一班幸福,几点来?
Only silently ask myself in mind: Next happiness, when will come?
在心里想象你的老婆应该是什么样的——快乐的、幸福的、健康的、美丽的。
Mentally picture your wife as she ought to be joyous happy healthy and beautiful.
在心里想象你的老婆应该是什么样的——快乐的、幸福的、健康的、美丽的。
Mentally picture your wife as she ought to be, joyous, happy, healthy, and beautiful.
在某种程度上,她会在心里说:“儿子,如果你最终能有一个幸福美满的人生,而起你也爱我的话,我就不会觉得我的人生是个毫无价值的人生。”
At some level in her heart, she was looking at her son and she was saying 'if you turn out happy, if you have a great life, and you love me, then I'll feel like my life wasn't totally worthless.
我只知道我俩都很珍视这段与其他时间有别的幸福时光——看看报、放松一下自己,忘记那些本该记在心里的事情。
I only knew we treasured this separate, blissful time read, relax, forget the things we should remember.
我在心里默默的祈祷,希望他这次的放手带来另一段新的幸福。
I in the heart silently the pray, hope his this drops to bring another section of new happiness.
看着你们幸福的笑脸,我却在心里悲伤的哭泣。
Looking at your happy smiling face, I was in my heart, sad cry.
你给我的幸福,我会永远记在心里。
为了幸福,谁都在心里精打细算。
幸福就是,可以欣赏周围所有的美好并将痕迹留在心里。
Happiness is, you can enjoy all the good and the traces left in the heart.
只是,那些缅怀只能在心里停留,当岁月都变苍老,幸福却还是在很远很远的地方,触碰不到。
But those memory can only stay in the heart, when the days are getting old, happiness is still in a far away place, but not to touch.
有些事情,不需要放在嘴上,而是放在心里,那才是真正的幸福。爱,千万不要轻松说出口。
Rather than talking about something, keeping it in heart is the real happiness. Love, never talk about it easily.
把所有的不开心放在心里,只想让你每天开心点,幸福点。
All unhappy in their hearts, just want to let you happy every day, the well-being of points.
于是我在心里默默的为天下所有的有情人祈祷,愿上帝保佑他们,赐他们一生快乐和幸福!
So I silently in my heart for the world to pray for all the lovers, and may God bless them and grant them happiness and happy life!
那么幸福,就在心里,就在幸福里。
曾经的幸福就放在心里吧。
于是,也只有在心里默默地问:下一班幸福,几点开?
So, only silently ask myself in mind: next happiness, when will come?
幸福不是在嘴上的,而是在心里的。
有些事情,不需要放在嘴上,而是放在心里,那才是真正的幸福。
Rather than talking about something, keeping it in heart is the real happiness.
如果那个我没有珍惜的女孩再回到我的怀抱,我想我也不会再接受她了。因为在心里我真的希望她寻找到属于自己的那份幸福。
If the girl whom I have not treasure come back to my bosom, I will refuse to accept her. Because in my heart I really want her to seek the blessedness which belongs to her.
无数激流汇在一起,像一枚蜜制的核弹在心里爆炸。幸福。感恩。
Everything is flowing together, such as a honey made bomb exploding in my heart, let me feels blessed and grateful.
无数激流汇在一起,像一枚蜜制的核弹在心里爆炸。幸福。感恩。
Everything is flowing together, such as a honey made bomb exploding in my heart, let me feels blessed and grateful.
应用推荐