不幸的是,这种情况似乎并未出现。
这样的迹象并未出现。
圆顶城市和会飞的汽车并未出现。
The domed cities and flying cars we expected have failed to materialize.
他叫它的名字,但小狼并未出现。
然而,信心仙子却并未出现。
你还在想并未出现你清单上的哪些事?
What are you thinking about right now that's not on your short list?
此次,重压之下的欧洲并未出现四分五裂的局面。
这一幕并未出现,可可豆价格迅速下跌。
他们抵达后却发现那位神秘的主人并未出现。
心脏病发前并未出现呼吸困难或胸痛的病征。
There had been no sign of either breathlessness or chest pain before the heart attack.
在研究组(ISPC),这些改变并未出现。
而被动太阳房在夏季并未出现明显的过热现象。
黄茶的出现应该感谢当地人民和并未出现大宗采购。
Yellow teas are made for the appreciation of locals and have never had a broad market presence.
但那女人并未出现过,所有家事都是阮栎一个人打理。
But that woman has not happened, all the family are oak Nguyen care of a person.
她在此前的彩排中并未出现过,以保持她的演出的高度机密性。
She hasn't been at any of the previous rehearsals, to keep her performance tightly under wraps.
在这段岁月中,好事不曾出现,一切足以令人乐观的事物并未出现。
It was a decade in which nothing good happened, and none of the optimistic things we were supposed to believe turned out to be true.
他说,即使在经济困难时期,人们的可支配收入并未出现大幅下降。
'Disposable earnings have not fallen significantly, even amid the difficult times for the economy,' he said.
到目前为止,财团中并未出现什么大的灾难,但是早晚会有一些东西出错。
There have been no disasters among the consortia so far, but sooner or later something is likely to go wrong.
在巴黎举办的ITMA' 99上,并未出现前纺设备的重大革新。
Spectacular spinning preparation equipment innovations were, on the whole, largely absent at ITMA '99 in Paris.
同样,由于预期的资金流入并未出现,联想和中国移动的股票也遭到抛售。
Lenovo and China Mobile similarly sold off when anticipated money flows never came.
该泥火山在2010年2月11日同一地点所摄图像中并未出现,如图2所示。
The mud volcano was absent in a previous overpass on February 11, 2010, shown in the lower image.
最近,美国石油供大于求的情况并未出现任何改善的趋势,交通燃油更是如此。
We have not seen improving trends in U.S. petroleum supply-demand picture of late, particularly for transportation fuels.
世行现在预计中国的经济今年将增长10.4%,而看上去并未出现过热现象。
The World Bank now predicts China's economy will expand 10.4% this year but says it does not appear overheated.
然而讽刺的是,目前日本的邮递行业并未出现大幅缩水,其去年的下降幅度仅为2%左右。
Japan, ironically, is not suffering quite as much: volumes fell by only 2% last year.
结果:心肌康治疗组患者各项检测指标均优于对照组,并未出现明显的不良反应。
Results: After treatment, the parameters in Xinjikang treatment group were superior to those in control group, and no obvious side effects were observed.
结果:心肌康治疗组患者各项检测指标均优于对照组,并未出现明显的不良反应。
Results: After treatment, the parameters in Xinjikang treatment group were superior to those in control group, and no obvious side effects were observed.
应用推荐