• 这个句子包含两个并列分句

    This sentence includes two coordinate clauses.

    youdao

  • 本句并列句,前一个分句,“if”引导条件状语从句,主句主语“it”指代“thetraditionofambition”。 后一个分句中“who引导一个定语从句修饰“people”,“the educatednotleast amongthem”是“people”的补语

    If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them

    youdao

  • 并列不同,各分句之间的意思紧密相连的,所以我们不能简单地各个句子拆开来看必须将各分句综合起来进行理解

    And the difference is, the clauses mean are closely linked, so we can't simply take each sentence apart, and must be integrated to understand the clauses.

    youdao

  • 认为条件结构的两个分句属于并列结构的分析没有立足之地

    Through analysing, we believe that conditional structures being coordinated clauses cannot stand by itself.

    youdao

  • 认为条件结构的两个分句属于并列结构的分析没有立足之地

    Through analysing, we believe that conditional structures being coordinated clauses cannot stand by itself.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定