重阳节有1700年的历史吗?
Does the Double Ninth Festival have a history of 1,700 years?
草药用于调制清凉饮料已有几百年的历史了。
Herbs have been used for centuries to make refreshing drinks.
这棵树大约有350年的历史。
感觉就像你被几百年的历史所震撼。
我想这棵树得有几百年的历史了。
其中有很多都有几百年的历史了。
他教了将近20年的历史了。
饮茶在中国已有四千年的历史。
骆驼驮人和物已有几千年的历史。
Camels have carried people and things for thousands of years.
二十四节气在中国已有几千年的历史。
The twenty four solar terms have a history of thousands of years in China.
它有大约3000年的历史,到目前为止已经发生了很大的变化。
It has a history of about 3,000 years and it has changed greatly so far.
那看起来像一座30层的建筑!它们可能有1000年的历史。
That looks like a 30-storey building! And they can be 1,000 years old.
许多亚洲国家使用竹子已有数百年的历史。
Many Asian countries have been using bamboo for hundreds of years.
在这个地区保存下来的图像至少有2万年的历史。
The images that survive in this part of the world span at least 20,000 years.
这座白色大理石女子雕像估计有2000年的历史。
The white marble statue of a woman is estimated to be 2,000 years old.
南开大学始建于1919年,有着超过94年的历史。
Nankai University, founded in 1919, has a history of more than 94 years.
伦敦有1500年的历史,在那时候,它算一个大城市。
London was fifteen hundred years old, and was a great town—for that day.
新技术要求军事贵族制,而骑士文化则标志着千年的历史。
New technology demanded military aristocracy, and chivalric culture bore its marks for a millennium.
按美国的标准,一件真正的古董必须至少有100年的历史。
By US standards, a genuine antique must be at least 100 years old.
它大约有2000年的历史,以大本钟、白金汉宫和塔桥而闻名。
It is about 2,000 years old, and it is famous for Big Ben, Buckingham Palace and Tower Bridge.
汉普顿宫有着500年的历史,曾经是四个国王和一个女王的家。
With 500 years of history, Hampton Court was once the home of four Kings and one Queen.
事实是,尽管针灸有至少2200年的历史,但没有人真正了解针灸。
The truth is, though acupuncture is at least 2,200 years old, nobody really knows what's happening.
泰国首都的唐人街有大约100年的历史,街道复杂,提供各种美食、衣服、玩具和古董。
With an about 100-year-old history, the Thai capital's Chinatown contains complex streets offering all kinds of tasty treats, clothes, toys and antiques.
因为狗陪伴人类在世界各地已经有几千年的历史了,它们目前的分布情况可能无法告诉它们的起源。
Because dogs have accompanied humans around the world for thousands of years, their current distribution may tell us very little of their origins.
毛里求斯作为英国殖民地已有近200年的历史,除了在行政领域和教学领域,岛上从未真正使用过英语。
Mauritius was a British colony for almost 200 years, excepting for the domains of administration and teaching, the English language was never really spoken on the island.
也许更早的时候,在欧亚大陆内部的大草原上就出现了独特的游牧文化,这种文化主导了该地区几千年的历史。
Perhaps even earlier, there had emerged on the steppes of Inner Eurasia the distinctive types of pastoralism that were to dominate the region's history for several millennia.
虽然我们一开始喜欢这款车的时候,它的车顶线很宽,挡泥板很结实,但沃尔沃S60在市场上已经有10年的历史了。
It's been around 10 years for Volvo S60 in the market, though we liked the car at first when it debuted with its sweeping roof line and muscular fenders.
大多数人对蹦极都很熟悉,但是你知道吗?蹦极起源于瓦努阿图的Pentecost岛,已经有1500年的历史了。
Most people are familiar with bungee jumping, but do you know bungee jumping started on Pentecost Island in Vanuatu and is almost fifteen centuries old?
大多数人对蹦极都很熟悉,但是你知道吗?蹦极起源于瓦努阿图的Pentecost岛,已经有1500年的历史了。
Most people are familiar with bungee jumping, but do you know bungee jumping started on Pentecost Island in Vanuatu and is almost fifteen centuries old?
应用推荐