你知道你是谁,你拥有些什么,而2010年正在向你招手。
You know who you are, and what you possess, and 2010 is calling you.
艾博年正在发动一场魅力攻势来赢得个体机构的支持,以得到通过交易必须的简单多数。
Albanese will now lead a charm offensive to try to win round individual institutions and secure the simple majority necessary to approve the deal.
他们正在为1989年那张成功专辑录制一张续辑。
They are recording a follow-up to their successful 1989 album.
休正在读中学最后两年。
她正在上一门一年的英语课。
她因盗窃罪正在服两年徒刑。
到八世纪早期,帝国已经失去了大约三分之二的领土,其拥有了600年的剩余土地正在遭受阿拉伯人和保加利亚人的袭击。
By the early eighth century, the empire had lost roughly two-thirds of the territory it had possessed in the year 600, and its remaining area was being raided by Arabs and Bulgarians.
体育系正在寻找能够在2016年秋季学期来帮助工作人员的学生。
The Athletic Department is looking for students to help assist staff during the 2016 fall semesters.
在这十年期的末期,中国经济正在扩张,超过了国家电网的容量。
Towards the end of the decade, China's economy was expanding past the capacity of the nation's electricity grid.
与此同时,该展览正在筹备中,准备于2012年7月在滨海布洛内的城堡博物馆开幕。
Meanwhile, the exhibition was being prepared ready for opening in July 2012 at the Castle Museum in Boulogne-sur-Mer.
林登·B.约翰逊正在加紧推进越南战争,因此1964年通过了《东京湾决议》,授权对柬埔寨进行轰炸。
Lyndon B. Johnson was ratcheting up the Vietnam War, so the Gulf of Tonkin Resolution was passed in 1964, which authorized bombing raids on Cambodia.
G-222型飞机是在1977年至1985年间建造的,目前正在接受航空电子设备升级,其中两架还将配备隔音的贵宾运输模块。
The G-222 aircraft, which were built between 1977 and 1985, are receiving avionics upgrades, while two will also be given sound-proof, VIP transport modules.
那对夫妇承认他们3年的婚姻正在经历一个困难时期。
The pair admitted that their three-year-old marriage was going through "a difficult time."
越南正在庆祝胡志明的百年诞辰。
Vietnam is celebrating the one hundredth anniversary of the birth of Ho Chi Minh.
这部20世纪30年代的音乐剧正在国家剧院重新上演。
This 1930s musical is being revived at the National Theatre.
警方正在调查一位年轻女子的失踪案。
Police are investigating the disappearance of a young woman.
在其至少十年来平均每年的人口增长超60万的加州,人们正在建设更多的住宅。
In California, where population growth has averaged more than 600,000 a year for at least a decade, more residential housing is being built.
该行业今年的销售额超过120亿美元,正在蓬勃发展。根据市场研究公司GrandViewResearch 的数据,到2025年,该行业的销售额有望再增加数十亿美元。
With more than $12 billion in sales this year, the industry is booming and, according to the market research company, Grand View Research, is on track to sell billions more by 2025.
他的双腿似乎不像一年前那么强壮了,但他笔直而骄傲地朝他正在建立的传统前进。
His legs did not seem as strong as they had seemed the year before, but he moved, straight and proud, toward the tradition that he was building.
创客运动正在重新发掘“干中学”,这是杜威在100年前的名言。
The Maker Movement is rediscovering learning by doing, which is Dewey' s phrase from 100 years ago.
我们班正在学习淘金热,加州所有四年级学生都学过这部分内容。
Our class was studying the Gold Rush, something all California fourth graders learned.
创客运动正在重新发掘“从做中学”的意义,这一概念最早由杜威在100年前提出。
The Maker Movement is rediscovering learning by doing, which is Dewey's phrase from 100 years ago.
研究人员正在改进衡量教师全年表现的系统,并且通过三年的数据,通常可以判断出哪些教师表现不佳。
Researchers are improving systems to measure a teacher's performance throughout the year, and, with three years of data, it's usually possible to tell which teachers are failing.
1817年,在第一次移民大潮中,一位英国游客观察到:“古老的美洲似乎正在分裂并向西移动。”
"Old America seemed to be breaking up and moving westward," observed an English visitor in 1817, during the first great wave of migration.
2007年4月,NASA的哈勃空间望远镜捕捉到木星的月亮——Ganymede——的踪迹,看起来像是正在玩躲猫猫的游戏。
NASA's Hubble Space Telescope caught Jupiter's moon, Ganymede, seemingly playing a game of peek-a-boo in this image in April 2007.
众议院正在推进一项立法,预计在五年内将为美国邮政节省286亿美元。
Legislation is moving through the House that would save USPS an estimated $28.6 billion over five years.
这些力量是那些迅速发展的电子与通讯公司,20世纪20年代,它们正在研发并且将电话和无线电技术联系起来。
These forces were the rapidly expanding electronics and telecommunications companies that were developing and linking telephone and wireless technologies in the 1920s.
经纪业可以追溯到几百年前,但由于信息技术的发展,它现在正在迅速变更。
The brokerage goes back many hundreds of years, but it's in rapid change now because of information technology.
目前,威尔士正在对机器人进行为期两年的试验,他们将训练“农场机器人”来放牧、监测牲畜的健康状况,并确保有足够的草场来饲养他们。
Robots are currently under a two-year trial in Wales which will train "farmbots" to herd, monitor the health of livestock, and make sure there is enough pasture for them to graze on.
总的来说,地球正在快速变暖——2014年到2017年是有记录以来最热的年份,北极的变暖速度是地球上其他地方的两倍。
Overall, Earth is warming at a rapid pace—2014 through 2017 rank as the hottest years on record—and the Arctic is warming twice as fast as anyplace else on Earth.
应用推荐