在1837年大恐慌前的10年里,劳工运动积累了一些势头,但在随后的大萧条中,劳工的力量崩溃了。
The labor movement gathered some momentum in the decade before the Panic of 1837, but in the depression that followed, labor's strength collapsed.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
1857年的今天,“1857年大恐慌”,成为美国历史上最严重的经济危机之一。
1857 - The Panic of 1857 begins, setting off one of the most severe economic crises in U. S. history.
加拿大的大银行体系能更广泛地分散风险,在1907年和1929 ~ 1933年的金融恐慌中表现得也更好一些。
Canada's large banking system distributed risk more widely, and fared better in episodes of financial panic, whether in 1907 or in 1929-1933.
在美国,辐射早就被批准用作杀灭肉中的病原体,并且(在是2006年大肠杆菌恐慌之后)还用于处理菠菜和生菜。
In America, irradiation has long been approved for killing the pathogens in meat, and (following the E.coli scare in 2006) for treating spinach and lettuce.
仅仅是在一年前,投资者依然深陷恐慌之中,大危机再次来临的声音不绝于耳。
A year ago investors were panicking and there was talk of another Depression.
还记得千年虫(Y2K)大恐慌吗?
在美国,辐射早就被批准用作杀灭肉中的病原体,并且(在是2006年大肠杆菌恐慌之后)还用于处理菠菜和生菜。
In America, irradiation has long been approved for killing the pathogens in meat, and (following the e. coli scare in 2006) for treating spinach and lettuce.
如果在这间屋子里住过的人能够挺过1893年的金融恐慌或是经济大萧条,能够忍受冷水浴、户外厕所,那么我也肯定能够应付攀升的汽油价格。
If those in this house survived 3 the Panic of 1893 or 4 the Great Depression, or bathed with cold water and used an outhouse, then surely I know I can weather high gas prices.
安妮历练了上世纪三十年代的大萧条。农田荒芜,绝望笼罩北美大地。她看到了北美以新政、新的上岗机遇以及崭新的共同追求战胜了恐慌。
When tITe were despair in the Dust Bowl and depression through the earth, IT saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose.
摘要:《叫魂——1768年中国妖术大恐慌》一书是著名的美国汉学家孔飞力先生的著作。
Abstract:The book "soul stealers: the Chinese sorcery scare of 1768" was written by a well-known American Sinologist Philip A.
当30年代的沙尘暴和大萧条使人们感到绝望时,她看到一个国家用新政、新的就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose.
当30年代的沙尘暴和大萧条使人们感到绝望时,她看到一个国家用新政、新的就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose.
应用推荐