3年前的今天,一个精神错乱者在主广场上开枪打死了14个人。
Three years ago today a deranged man shot and killed 14 people in the main square.
《一九八四》于六十年前的今天出版。
9年前的今天,我们看到了一个静止的世界。
一百年前的今天,托尔斯泰辞世,终年82岁。
七十五年前的今天,富兰克林·罗斯福许下承诺。
Seventy-five years ago today, Franklin Roosevelt made a promise.
两年前的今天,巴拉克·奥巴马做了同样的事情。
二十五年前的今天,我来到这所大学。
美国宇航局庆祝五十年前的今天第一名美国人登上了太空。
The Nasa space agency has celebrated the moment 50 years ago when the first American was launched into space.
十年前的今天,随着投机资金开始攻击泰铢,全球一场大规模金融危机在曼谷爆发。
Ten years ago today the world's last major financial crisis began in Bangkok with speculative attacks on the Thai baht.
差不多二十年前的今天,我冒着生命危险从湍急的科罗拉多河中救出一个女人。
Today, exactly twenty years ago to the hour, I risked my life to save a woman who was drowning in the rapids of the Colorado River.
二十年前的今天,我和父亲在布拉格体育场与上百万人一同观看了一场出乎意料的表演。
In a stadium in Prague, 20 years ago today, a hundred thousand people, including my father and me, saw something we were not supposed to see.
二十年前的今天,我和父亲在布拉格体育场与上百万人一同观看了一场出乎意料的表演。
In a stadium in Prague, 20 years ago today, a hundred thousand people, including my father and me, saw something we were not supposed to see. For decades it had been forbidden.
灵长类同胞们,200年前的今天(1809年2月12日——译者注),查尔斯•达尔文诞生。
MY fellow primates, 200 years ago today, Charles Darwin was born.
11年前的今天,纳斯达克网络泡沫达到顶峰,当时,硅谷的商业计划密密麻麻,已近饱和。
Once again, 11 years after the dot-com-era peak of the Nasdaq, Silicon Valley is reaching the saturation point with business plans that hinge on crossed fingers as much as anything else.
二十年前的今天,当人们推倒柏林墙时,在欢庆自由的混乱人群中,很少有人能预见到这件事的后果。
When crowds tore down the Berlin Wall 20 years ago today few participants in that joyously chaotic celebration of freedom foresaw the consequences.
两年前的今天奥巴马就职的时候,盖洛普调查显示他最初的支持率是百分之六十八,比里根当年只有百分之五十一,刚刚过半可高多了。
When Obama took office two years ago today, Gallup put his incoming job approval at 68 percent, much higher than Reagan's initial rating of 51 percent, a bare majority.
这个项目的顶峰时40年前的今天(1969年7月20日),当时阿姆斯壮从阿波罗登月舱走到一片平静的海洋并迅速说完他的台词。
The zenith of that project was 40 years ago today on July 20th 1969, when Neil Armstrong stepped out of Apollo 11’s lunar module onto the Sea of Tranquillity, and promptly fluffed his lines.
25年前的今天,旅行者创造了近距离通过,来自JPL的科学家一直回忆他们是如何认真研究了从进行“伟大旅行”的旅行者传回来的数据。
It was 25 years ago today that Voyager made the close pass, and scientists from JPL have been reminiscing about how they pored over the data being returned by the Grand-Touring Voyagers.
三十年前的今天,前披头士乐队成员约翰·列侬在纽约市西北边的家门口遇刺身亡。这一新闻曾经震惊了全世界的人,不管是不是他的粉丝。
Thirty years ago today, former Beatle John Lennon was shot to death outside of his home on the Upper West Side of New York City, the news of which shocked fans and non-fans alike around the globe.
四十年前的今天—1968年12月9号,地点在洛杉矶,这里正在举行一场计算机专家的小型聚会。大家到一起来是为了目睹计算机科学的未来。
Forty years ago today, December 9th, 1968, in San Francisco, a small gathering of computer specialists came together to get their first glimpse of the future of computing.
消夏别墅、欧洲旅行、宝马车——地点、地名和品牌也许会有变化,但这类东西在今天被人渴求的程度似乎也不会亚于一二十年前。
Summer homes, European travel, BMWs — the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.
今天的生活比几百年前便利得多,但也有了新的问题。
Life today is much easier than it was hundreds of years ago, but it has brought new problems.
今天的船只可以利用卫星和声纳来寻找猎物,而这在50年前是不可能的。
Today's vessels can find their prey using satellites and sonar, which were not available 50 years ago.
事实上,研究表明40亿年前大气中的二氧化碳含量远远高于今天的水平。
In fact, studies indicate that four billion years ago, carbon dioxide levels in the atmosphere were much higher than today's levels.
今天漂浮在水面上的冰山由很多年前降落的雪花形成。
Icebergs afloat today are made of snowflakes that have fallen over long ages of time.
今天漂浮在水面上的冰山由很多年前降落的雪花形成。
Icebergs afloat today are made of snowflakes that have fallen over long ages of time.
应用推荐