这篇演说需要放到20世纪60年代的英国这一背景之下来看待。
This speech needs to be set in the context of Britain in the 1960s.
这部小说以20世纪60年代的伦敦为背景。
他的背景是从20世纪60年代到21世纪初。
The background to his is from the 1960s into the early 2000s.
这个的背景是从20世纪60年代到21世纪初,美国的平均健康指数上升了。
The background to this is that from the 1960s into the early 2000s, measures of average wellbeing went up in the US.
通过将人物置于更广阔的文化背景中,马歇尔抨击了种族和性别的刻板印象,并为20世纪70年代小说中种族、阶级和性别的探索铺平了道路。
By placing characters within a wider cultural context, Marshall attacked racial and sexual stereotypes and paved the way for explorations of race, class and gender in the novels of the 1970's.
在这种背景下,今天我们要谈论的是一位电影制作人,他在20世纪20年代末开创了独具一格的电影。
In that context, today we are going to talk about a film-maker who began making very unique films in the late 1920s.
她美貌,有进取心,并且与马尔·伯罗互相爱着对方。就当时的年代与两人相恋时期的浮华背景看来,这很令人惊讶。
She was beautiful and pushy and they loved each other, which seems surprising given the age and the velvet-and-brocade backdrop to their courtship.
莫娜卡芙对我说:“她们三姐妹一致的装束,同样的发型,还有那与美国六十年代后期的审美观相违,却又惬意的新英格兰背景设置,都深深打动了我。”
"I was charmed by the matching costumes of the three sisters, their hairstyles, and the way the cozy New England setting played against the aesthetics of late-sixties America," Monakhov told me.
史都华由三个未出阁的姑母抚养长大,成长于俄亥俄的小镇上,在那个年代,像他这种成长背景的男同志总在自我厌恶中否认自己的性向。
Any other gay man of his time, raised by three spinster aunts in small-town Ohio, might well have stayed in self-loathing denial for ever.
二十世纪九十年代,比尔·克林顿带着他的魅力和相似的背景,发现了同样的困难。
Bill Clinton found it hard enough in the 1990s, despite his charm and similar background.
这本期刊的封面是铜版印刷,以富士山为背景的翻腾的海浪——十八世纪三十年代画家葛饰北斋的版画——上面衬着这几个字:“ThisisJapan”和“1958”。
THE cover is a cliché: a frothy crested wave with Mount Fuji in the background. Emblazoned on the image of Hokusai’s woodblock print from the 1830s are the words “This is Japan” and “1958”.
二十世纪七十年代以来,这个城市重新宣告了它的加泰罗背景。
Since the 1970s, the city has reasserted its Catalon background.
与之相反的是,沟口健二作品中那些背景被设定在当代的影片则较少受到发行和赏识(此类影片占其五十年代作品总数的一半)。
By contrast, his films set in the present day (one half of his works produced during the 1950s) were less widely distributed and appreciated.
现在回想起来,显而易见的是,与20世纪70年代初的布雷顿森林体系解体背景相似的经济巨变已然发生。
In retrospect it is clear that a change in the economic backdrop akin to the demise of the Bretton Woods system in the early 1970s has taken place.
该片的背景设置流露出一种怀旧之感:带有上世纪20年代味道的拳击馆,查理的卡车则像出自于一部上世纪40年代电影中。
The settings in the film give away a nostalgic feeling: a boxing gym that smacks of the 1920s, and Charlie’s truck looks like something out of a 1940s film.
这部电影是以六七十年代为背景的,我对于回到那时非常的严肃,非常紧张。
The movie was set in the '60s and' 70s, and I was very severe back then, very anxious.
这部电影是以六七十年代为背景的,我对于回到那时非常的严肃,非常紧张。
The movie was set in the '60s and '70s, and I was very severe back then, very anxious.
在上世纪的六十年代和七十年代,一些音乐人为摇滚世界带来冲击和影响;调查他们的背景是迪伦的一项爱好。
Probing musicians' backgrounds who influenced the world of rock in the 1960s and 1970s is a hobby for Dylan.
故事背景是20世纪60年代的捷克斯洛伐克,它以优美的语言探讨了我们行为和存在的意义。
Set in Czechoslovakia in the late 60s, it explores the insignificance of our actions and existence, in beautiful language.
Ekman在20世纪60年代的研究揭示至少有一部分的面部表情是具有普遍性的,也就是说某些表情在世界任何一个角落的文化背景下都意味着同一种情绪。
Ekman's research in the 1960s provided evidence that at least some facial expressions are universal; that is, certain facial expressions signify the same emotion in any culture anywhere in the world.
即使是在上世纪八十年代初的衰退期间,当时美国全国的失业率触及10.8%,具有大学或更高学历背景人群的失业率从未超过3.9%。
Even in the early 1980s recession, when national unemployment hit 10.8%, the rate for people with college degree or higher never eclipsed 3.9%.
这部影片以20世纪60年代为背景,讲述了爱情和生活,在去年的威尼斯电影节上获得金狮奖提名,在今年亚洲电影大奖上获得最佳摄影奖。
The 1960s-era drama about love and life was nominated for the Golden Lion at last year's Venice Film Festival, and won the Best Cinematography at this year's Asian Film Awards.
在1940年代的大背景下,几乎与书本内容同样反正统的,是它们的作者——三位杰出的女性。
Almost as unorthodox as the books' contents, in the climate of the 1940s, were their authors — three remarkable women described by libertarian journalist John Chamberlain in his memoir.
展现美国人今日往昔的生活剧大获全胜——以上世纪60年代为背景的《广告狂人》,协同轻喜剧《摩登家庭》,荣登美国电视艾美奖最佳剧集宝座。
The 1960s-era drama "Mad Men" and the comedy romp "Modern Family" were the top honorees at the Emmy Awards, as American life past and present proved a winning formula.
好几部好莱坞大片都曾经把它作为拍摄背景:从五十年代的《联合车站》(自然,指的就是它),到八十年代的《银翼杀手》,再到九十年代的《星际迷航8:第一接触》。
It has served as a backdrop for many Hollywood films, from "Union Station" (naturally) to "Blade Runner" and "Star Trek: First Contact".
洛德·费洛斯说:“唐顿之旅对参与的每一个人来说都无比神奇。”他的下一部电视剧《镀金时代》将以纽约为背景的一部年代剧。
"The Downton journey has been amazing for everyone aboard, " said Lord Fellowes, whose next project will be The Gilded Age, a period drama set in New York.
文章主要围绕“唐蕃甥舅会盟碑”的碑文内容、年代、历史背景及其作用等学界争议较大的疑难问题,向高瑞教授进行采访。
The interview is mainly on the content of the inscription on "the Tang and Tubo Alliance Tablet" and its historical setting and functions.
文章主要围绕“唐蕃甥舅会盟碑”的碑文内容、年代、历史背景及其作用等学界争议较大的疑难问题,向高瑞教授进行采访。
The interview is mainly on the content of the inscription on "the Tang and Tubo Alliance Tablet" and its historical setting and functions.
应用推荐