只要你没有觉得是被迫去干预。
许多人觉得他会反对外来干预。
Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.
警察干预后,局势平静了下来。
如果社会秩序瘫痪,军队将会试图干预。
If there were a breakdown of law and order, the army might be tempted to intervene.
他们对外人擅自干预他们的事务怨恨不已。
They're resentful that outsiders presume to meddle in their affairs.
委员会进行了干预,下令那栋大楼必须停建。
The commission intervened and commanded that work on the building cease.
从儿时起,她已有了一个行动计划,不容干预。
From childhood on, she'd had a plan of action, one that would brook no interference.
那些安全部队不得不干预以阻止形势变得更糟。
The security forces had to intervene to prevent the situation worsening.
他们仍然不愿意对一场可能无休止的战争进行军事干预。
They remain unwilling to intervene militarily in what could be an unending war.
如果不受政府更多的干预,各航空公司将能够把票价定得很低。
Airlines will be able to set cheap fares without further interference from the government.
法国内务部长对一起有关秘密警察部队职责的丑闻进行了干预。
The French Interior Minister has intervened in a scandal over the role of a secret police force.
自由市场经济主义者会辩论说,政府不需要过度干预货币和利率过程。
Free-marketeers would argue that governments do not need to intervene in the currency and interest rate process unduly.
我们反对任何外来势力插手干预。
他们同情西方,但不希望任何军事干预。
They are sympathetic to the West but do not want any military intervention.
学校没有足够的能力来实施任何干预措施。
Schools are inadequately equipped to implement any intervention.
我们迫切需要对破坏公共设施和环境的旅游行为进行干预。
It calls for our intervention in tourist behavior that destroys public facilities and the environment.
事实上,关于公共卫生干预的两极化争论早就应该被摒弃了。
In fact, the polarised debate over public health interventions should have been abandoned long ago.
这个框架将自动地为你定位并执行文件,不需要任何手动干预。
The framework will automatically locate and execute files for you, without requiring any manual intervention.
这是一个研究小组对学校干预措施实行前后仔细评估得出的结论。
This comes from carefully conducted 'before and after' evaluations of interventions in schools, monitored by a research team.
当然,当市场在2007年失灵时,是政府的果断干预挽救了局面。
Of course, when the markets came crashing down in 2007, it was decisive government intervention that saved the day.
陷阱的一个优点是可以在一段时间内用最少的维护和干预进行收集。
One advantage of pitfall traps is that they can be used to collect over a period of time with minimal maintenance and intervention.
从国家层面来看,过去10年的政策干预帮助改变了英国大学的表现。
When viewed at the national level, the policy interventions of the past decade have helped transform the performance of UK universities.
在没有政府干预的情况下,公司董事会中的女性人数一直在稳步增加。
The number of women on corporate boards has been steadily increasing without government interference.
在没有政府干预的情况下,公司董事会中的女性人数一直在稳步增长。
The number of women on corporate boards has been steadily increasing without government interference.
如今河流排放越来越受到人为干预管束,需要出台国际河流流域的协定。
Today, river discharges are increasingly controlled by human intervention, creating a need for international river-basin agreements.
尽管如此,评估的结果是有希望的,这表明早期干预的潜在好处是巨大的。
Still, the results of the evaluation were promising, suggesting that the potential benefits of early intervention can be substantial.
在学术界,人们把衰老研究作为一个兴趣领域,在其中尝试开发干预措施。
In academic circles, people take aging research as just an interest area where they can try to develop interventions.
“土地艺术”这个词让我想起史诗干预土地如罗伯特·史密森的“螺旋码头”。
The term Land Art brings to mind epic interventions in the land such as Robert Smithson's Spiral Jetty.
施维茨格贝尔说:“对于一个极小的干预措施来说,这的确是一个极大的影响。”
"That's actually a pretty large effect for a pretty small intervention," Schwitzgebel says.
法国人de Rugy在她年轻时支持政府干预,但学习经济学后改变了想法。
A native of France, de Rugy supported government intervention early in her life but changed her mind after studying economics.
应用推荐