-
干你的行当吧——这很适合你。
Follow thy trade—it befits thee.
youdao
-
不要干你本来不知道的事。
Do not do that which you would not have known.
youdao
-
我允许你去干你的工作。
You have my permission to go to your work.
youdao
-
如果你不介意,只管下去干你的活,小伙子。
Just go down there and do your job, my lad, if you don't mind.
youdao
-
可能你会懒于去干你的工作,因为你感到你有太多东西要做,无边无际。
Perhaps you feel lazy about starting your work because you feel like you have so much to do, with no sign of completion.
youdao
-
你干错行了,你本该当演员。
You missed your vocation—you should have been an actor.
《牛津词典》
-
干那个,你能挣一大笔钱。
You can earn serious money doing that.
《牛津词典》
-
你干这行当多长时间了?
How long have you been in this game?
《牛津词典》
-
你干那种事可能要遭逮捕。
You could get arrested for doing that.
《牛津词典》
-
别跟我兜圈子,我知道是你干的。
Don't play silly games with me; I know you did it.
《牛津词典》
-
我知道这是你干的,我只是想知道为什么。
I know you did it—I just want to know why.
《牛津词典》
-
你能教我干那活儿吗?
Could you teach me to do that?
《牛津词典》
-
我不在时你要接着干。
Carry on with your work while I'm away.
《牛津词典》
-
我一再告诉过你不要干那件事。
I've told you time after time not to do that.
《牛津词典》
-
真是岂有此理!你为什么非得干那种事?
For crying out loud! Why did you have to do that?
《牛津词典》
-
你要是拿不准怎么干,就问我。
Ask me if you're not sure how to do it.
《牛津词典》
-
“你要我去干的是什么?”亚当斯怀疑地问道。
"What is it you want me to do?" Adams asked suspiciously.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你如果煮过头,肉会很干。
If you overcook the meat it will be dry.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
无论何时尽可能让你的头发自然干。
Let your hair dry naturally whenever possible.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你认为这是我故意干的,不过我向你保证不是的。
You think I did it deliberately, but I assure you (that) I did not.
《牛津词典》
-
你说干不了是什么意思?这不是小事一桩嘛!
What do you mean you can't do it? It'll be like shooting fish in a barrel!
《牛津词典》
-
你的年纪会妨碍你干这个工作。
Your age can work against you in this job.
《牛津词典》
-
继续干,你做得到。这并非难事,对吗?
Go on, you can do it. It's not exactly rocket science, is it?
《牛津词典》
-
她说她这个星期要干,不过你可别因此眼巴巴干等!
She said she'd do it this week, but don't hold your breath!
《牛津词典》
-
干这项工作你得会说法语。
You must be able to speak French for this job.
《牛津词典》
-
你干现在这工作多长时间了?
How long have you been in your present job?
《牛津词典》
-
你一干这个,就会失去控制。
The minute you do this, you'll lose control.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我得告诉你,我干这活完全是个新手。
I should tell you, I'm completely new to this kind of work.
《牛津词典》
-
你干吗非得自己干,而不请人帮忙?
Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?
《牛津词典》
-
你干吗非得自己干,而不请人帮忙?
Why didn't you ask for help, rather than trying to do it on your own?
《牛津词典》