美军的注意力将不是适用于常规战争的武器,而是非常规战争(如伊拉克和阿富汗战争)所需要的武器。
It is a move away from weapons for conventional conflicts, focusing instead on weapons needed for the unconventional warfare the us is fighting in Iraq and Afghanistan.
一些分析师已经确信,俄罗斯军事原则允许在常规战争中使用一次“降温”核打击,迫使对方停止行动。
Some analysts already believe that Russian military doctrine allows for the use of a single "de-escalatory" nuclear strike, in case of a conventional war, to force the other side to stand down.
目的研究现代常规战争中眼部战伤的发生规律和特点,了解现代眼战伤伤谱,以更好地加强平战时眼部伤的救治。
Objective To study rules and features and its development of eye wounds caused by the general weapons of modern battle with the purpose of strengthening medical aid for eye-wounds.
以非常规战争为中心正在从另一方面以一种间接的方式对空军产生令人不安的影响? ?它使空军和陆军的角色及任务完全混乱了。
The centrality of irregular warfare is exerting a worrisome influence on the air force in another, indirect way? Through confusion over air force and army roles and missions.
以非常规战争为中心正在从另一方面以一种间接的方式对空军产生令人不安的影响? ?它使空军和陆军的角色及任务完全混乱了。
The centrality of irregular warfare is exerting a worrisome influence on the air force in another, indirect way? Through confusion over air force and army roles and missions.
应用推荐