中国也在国内召回中西药品。诸如辉瑞公司的伟哥等常用药的仿冒品随处可见。
China has also recalled drugs and herbal medicines on the domestic market. Counterfeit versions of popular drugs, such as Pfizer Inc. 's Viagra, are widely available.
按照新药审(西药)常用制剂稳定性重点考察项目表规定,制定科学、合理、可行的考察方法进行考察。
In accordance with the new drug trial (Western) emphasis on the stability of commonly used agents list, to prepare scientific, reasonable and feasible method of study visits.
方法:依据呼吸系统药物使用说明书、参考书等资料,归纳呼吸系统常用中西药物的相互作用。
METHODS:Based on data such as drug package inserts and reference books, the interactions of the commonly used respiratory system drugs(both western medicines and Chinese herbal drugs)were summarized.
本文通过临床病例观察和研究,探讨了白虎汤治疗感染性高热的临床效果,并与常用的西药作了比较,列举了其治疗优点。
Clinical Application of Baihu recipe in Treatment on Febrile Diseases for hyperthermia caused by infection is discussed by analysis of clinical cases, moreover, its advantages present.
本文通过临床病例观察和研究,探讨了白虎汤治疗感染性高热的临床效果,并与常用的西药作了比较,列举了其治疗优点。
Clinical Application of Baihu recipe in Treatment on Febrile Diseases for hyperthermia caused by infection is discussed by analysis of clinical cases, moreover, its advantages present.
应用推荐