• 分析翻译过程中的几个关键步骤之后,作者将功能派翻译理论运用主体研究,得出了新闻汉译英中的常用翻译策略

    After analyzing key steps in the translation process, the author applies the functionalist theory to the corpus and generalizes the strategies adopted in soft news translation.

    youdao

  • 本文试图文本类型理论”对中餐菜名进行分析的基础上,提出中餐菜名翻译策略常用翻译方法进行讨论。

    Based on the Text Typology Theory, this paper discusses the strategy and commonly used methods of translating names of Chinese dishes.

    youdao

  • 本文试图文本类型理论”对中餐菜名进行分析的基础上,提出中餐菜名翻译策略常用翻译方法进行讨论。

    Based on the Text Typology Theory, this paper discusses the strategy and commonly used methods of translating names of Chinese dishes.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定