增加或修改提示和帮助文本。
表1列出每个参数的显示名和帮助文本。
The individual Settings for display name and help text are identified in Table 1 for each of the parameters.
获取或设置指定元素的帮助文本。
这里,t试图把英语帮助文本翻译为用户的母语。
Here, t would attempt to translate the help text from English into the user's native tongue.
但是从帮助文本判断,将实例称为进程?
But judging from the help text it refers to instances as processes?
弹出一个其中有静态帮助文本的窗口,然后您就大功告成了。
Pop open a window with static help text in it and you're done.
帮助文本通常与控件工具提示中提供的文本相同。
The help text generally is the same text that is provided in the tooltip for the control.
更有甚者,生成索引需要研究程序和特征,而不是帮助文本。
What 's more, the index needs to be generated by examining the program and all its features, not by examining the help text.
当我把鼠标停在“30天免费试用”的时候嵌入式帮助文本框就会出现。
The inline help box appears the moment I roll over "30-day free trial."
也可以定义字段以包括帮助文本,遵循相应规则,以及展示特定报告行为。
Fields can also be defined to include Help text, to follow rules, and to exhibit specific reporting behavior.
如果在过程模板中更改这些定义,则应相应地更新指南、帮助文本和任何条件文档。
If you change the definitions in the process template, you should update the guidance, the help text, and any criteria documents accordingly.
我认为,帮助文本应该和程序的功能同步,否则人们将不理解程序,也不知道帮助文本说了些什么。
I believe that help should be synchronized with the functionality of the program, otherwise the program is confusing and the help is misleading.
同时,有许多页面过度拥挤,各种各样用不同的信息和选项挤在一块,但即使如此许多页面仍然缺乏帮助文本!
Related to this, many pages are totally overcrowded with different information and options but even so, many still lack help texts!
当您将鼠标停留在下划线的文本上时,会显示一个带有建议性操作的帮助字符串。
When you hover the mouse over the underscored text, a help string with a suggested action is displayed.
这时候如果有一个能由文本描述自动生成模型的工具,那无疑能有很大的帮助。
Having a tool that automates generation of the models from text descriptions is of great help.
还添加了一些新的数据类型,例如链接、数字和日期、搜索、自定义帮助、限制检查、改进的导航、视图和更好的富文本编辑。
New data types such as links, Numbers and dates, searching, custom help, limit checking, improved navigation, views and better rich text editing have been added.
除了记录业务流程的实际情况外,基于文本的文档对流程的重新设计没有任何帮助。
Other than documenting what the business process actually is, a text based document does nothing to aid in the redesign of a process.
在您想要展示一个运行操作屏幕的命令例子(比如文本编辑器)时,这很有帮助。
This is helpful when you want to show an example of running a command that manipulates the screen, such as a text editor.
XML编辑器利用元素、属性或纯文本的彩色高亮显示以及内容缩进,可以帮助您清楚地解释XML文档。
XML editors can help you clearly interpret your XML document with color highlights for elements, attributes, or plain text and indented content.
根据这些考虑,将SIP作为基于文本的协议进行制定,以帮助协商从一个对等系统或用户到另一个对等系统或用户的交互通信通道。
From those considerations, SIP was created as a text-based protocol to help negotiate interactive communication channels from one peer system or user to another.
代码将会通过UML2API来读取模型,通过JET技术帮助您编写转换程序以及将文本导出到文件系统资产中。
The code will leverage the UML2 API to read the model, and JET technology to help you write the transformation itself and export the text to filesystem resources.
为了帮助您了解翻译插件的外观以及文本在页面上的位置,图12给出产生的屏幕的快照,其中显示翻译插件的参数的提示。
To help you with what this will look like and where the text is found on the page, a snapshot of the resulting screen is provided in Figure 12, which prompts for parameter for the Translation plug-in.
文本记录也可以帮助解决语言障碍。
另外,帮助技术解决了可访问性的问题,比如字段级别的帮助,用于字段提示的文本弹出,表单上的信息文本和图像上的标签。
Additionally, accessibility has been addressed with assistive technologies such as field-level help, text pop-ups for field prompts, informational text on forms, and labels on graphic images.
为了帮助翻译人员,将可翻译的文本从文本布局信息中提取出来。
To aid the translator, translatable text is separated from text layout information.
编辑器之中的帮助性弹出文本。
当发生这种情况时,您可以帮助Eclipse对文件中的内容进行分类——是文本数据,还是二进制数据。
When this happens, you can assist Eclipse in classifying what kind of content is in the file - either text data or binary data.
innerText属性提供了特殊特性,比如能够直接获得子节点的文本,这可以帮助我们编写更干净的代码。
The innerText attribute offers special features, such as the ability to get the text of the child node directly, which can help you write cleaner code.
对于那些晦涩难懂的语言,Google推出了“翻译工具箱”,帮助用户进行翻译,并将这些译文文本添加到其翻译数据库中。
For more obscure languages, it has released a "tool kit" that helps users with translations and then adds those texts to its database.
indexer模块大约是来源于某大学希望寻求一种好的方法来查找大量文本和HTML帮助文档。
The module indexer comes, proximally, from a colleague's request for a good way to search a large volume of text and HTML help documents.
应用推荐