他们的理由有:亚洲的增长可能会带动全球经济脱离困境。
Among their arguments: Asian growth may pull the global economy out of its trough.
全球经济的汹涌浪潮带动了诸多南亚国家,但是最为抢眼的还是新加坡。
THE strong global economic tide has lifted the boats of most South-East Asian countries, but perhaps the most impressive performer is Singapore.
在大规模新兴经济体的主要带动下,全球经济产量年均增长超过5%,这超过了许多预测者的想象。
Led by big emerging economies, the world's output is probably growing at an annual rate of more than 5%, far swifter than most seers expected.
这种对全球经济的判断基于多速增长动力驱动,即全球经济中健康与痊愈中的部分经济逐渐带动停滞的经济。
This global view is based on multispeed growth dynamics, with the healing and healthy segments of the global economy gradually pulling up the laggards.
在强劲的全球经济带动下,石油消费增长已成为普遍现象。
Driven by the strong global economy, growth in the oil consumption has become a common phenomenon.
在强劲的全球经济带动下,石油消费增长已成为普遍现象。
Driven by the strong global economy, growth in the oil consumption has become a common phenomenon.
应用推荐